Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 27, 2012

Sowelu - I Will 歌詞 lyrics

Sowelu
I Will
Lyrics English Translation & Romanized


Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi) 4th ED ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず


そう、同じ気持ち信じてた
消去(け)したメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して

強くなれる、もっと確かめていくの

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために

ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて

信じている きっと新しい明日を

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

無邪気すぎて 傷ついた心を
抱きしめるの 生まれ変わる自分のために

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために


Romaji Lyrics


Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu

Sou, onaji kimochi shinjiteta
Keshita memorii mitsumeteta
Ima anata ni aenai kedo
Setsunai omoi kakushite

Tsuyoku nareru, motto tashikamete iku no

Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu

Isogisugite kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni

Nee, mata anata ni au toki wa
Saki ni “sayonara” iwasete

Shinjite iru kitto atarashii ashita o

Mayowazu ni aserazu ni sugite iku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai

Mujakisugite kizutsuita kokoro o
Dakishimeru no umarekawaru jibun no tame ni

Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu

Mayowazu ni aserazu ni sugite iku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai

Isogisugite kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni



English Translation Lyrics


You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness

Yes, I believed in the same feelings
I gazed at the memories I erased
Now I can’t meet you
But I hide my painful thoughts

I can become stronger, so I’ll go ascertain that

You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness

I’ll regain the things I destroyed when I was too rushed
For me to walk like myself

Hey, when I meet you again
Let me say “goodbye” first

I believe that there’s certainly a new tomorrow

Time passes by unhesitatingly and unhurriedly
I won’t forget about the pain that will turn into tenderness

I’ll embrace my heart that got hurt because it was too innocent
For the me who will be reborn

You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness

Time passes by unhesitatingly and unhurriedly
I won’t forget about the pain that will turn into tenderness

I’ll regain the things I destroyed when I was too rushed
For me to walk like myself


English translator: atashi.wordpress.com



No comments:

Post a Comment