Sowelu - I Will 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, July 27, 2012
Sowelu - I Will 歌詞 lyrics
Sowelu
I Will
Lyrics English Translation & Romanized
Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi) 4th ED ending theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず
そう、同じ気持ち信じてた
消去(け)したメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して
強くなれる、もっと確かめていくの
溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず
急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために
ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて
信じている きっと新しい明日を
迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない
無邪気すぎて 傷ついた心を
抱きしめるの 生まれ変わる自分のために
溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず
迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない
急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために
Romaji Lyrics
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Sou, onaji kimochi shinjiteta
Keshita memorii mitsumeteta
Ima anata ni aenai kedo
Setsunai omoi kakushite
Tsuyoku nareru, motto tashikamete iku no
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Isogisugite kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni
Nee, mata anata ni au toki wa
Saki ni “sayonara” iwasete
Shinjite iru kitto atarashii ashita o
Mayowazu ni aserazu ni sugite iku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Mujakisugite kizutsuita kokoro o
Dakishimeru no umarekawaru jibun no tame ni
Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Mayowazu ni aserazu ni sugite iku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Isogisugite kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni
English Translation Lyrics
You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness
Yes, I believed in the same feelings
I gazed at the memories I erased
Now I can’t meet you
But I hide my painful thoughts
I can become stronger, so I’ll go ascertain that
You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness
I’ll regain the things I destroyed when I was too rushed
For me to walk like myself
Hey, when I meet you again
Let me say “goodbye” first
I believe that there’s certainly a new tomorrow
Time passes by unhesitatingly and unhurriedly
I won’t forget about the pain that will turn into tenderness
I’ll embrace my heart that got hurt because it was too innocent
For the me who will be reborn
You don’t have to stop your tears from overflowing now
Light should shine in at the end of sadness
Time passes by unhesitatingly and unhurriedly
I won’t forget about the pain that will turn into tenderness
I’ll regain the things I destroyed when I was too rushed
For me to walk like myself
English translator: atashi.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment