Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 27, 2012

Lil'B - Tsunaida Te (つないだ手) lyrics 歌詞

Lil'B
Tsunaida Te (つないだ手)
Hand in Hand
Lyrics English Translation & Romanized


Fullmetal Alchemist: Brotherhood (鋼の錬金術師 フルメタルアルケミスト, Hagane no Renkinjutsushi: Fullmetal Alchemist) 3rd ED ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


巡り巡ってもまたここで逢いたい
はぐれないようにこの手をつなぐんだ


朝日が昇るまで語り合ったね
夕陽が沈むまでつないだ手
こうやって明日も明後日も共に歩もう光と影

キミはその胸に何を抱え
どんな世界にいたんだろう
今思うよ
寂しげに見つめる街の中で
温もりはひとりじゃ見つからなくて
愛がこんなに強さになること
知ったんだ
キミに出逢えてはじめて

巡り巡ってもまたここで逢いたい
はぐれないようにこの手をつなぐんだ
一人じゃ眠れない 夢は見れないから
どんな不安も届かないところへ
星のない夜も照らし続けよう

何処までも行けるキミとなら
一人じゃ歩けない道も二人なら
鼻うた歌いながら歩けるんだ
キミがいれば幸せ

もしも二人が出逢ってなかったなら
たくさんの幸せを見逃してた
不安なときはぎゅっとしてくれたね
明日を見失いそうな人ごみの中
愛が苦しい一人の時間は
寂しさをごまかす術を忘れてた

何度もこの手をつなぎ直しながら
どんな道だって一緒に歩くんだ
一人じゃ叶わない夢を描いたなら
キミと二人で叶えに行くんだ
キミと半分一つの幸せ

ぶつかりそうなくらい 人多い土曜日
見失いたくないキミの存在
この時2倍に力入ってる手に
感じた温もりと愛 no more cry
褪せたジーンズのポケットで光ってる
キミの携帯 気付かせたくない
黙り込む私の中の小悪魔
ただキミがいないと嫌だから・・・
何かが奪い去りそうで怖い
「大切な人」と繋がってたい
想いは誰にも負けない
そう、この街に嫌われるくらい手をつなごう

弱虫なほど強がってしまう
でも無理だよ・・・泣いてもいいかな?
秋の風 もうすぐ出逢った季節
あの頃の私は愛を探してた

巡り巡ってもまたキミに逢いたい
はぐれないようにこの手をつなぐんだ
一人じゃ眠れない 夢は見れないから
どんな不安も届かないところへ
一人じゃ叶わない夢を描いたなら
キミと二人で叶えに行くんだ
キミと半分一つの幸せ

巡り巡っても
巡り巡っても


Romaji Lyrics


meguri megutte mo mata koko de aitai
hagurenai youni kono te wo tsunagunda

asahi ga noboru made katari atta ne
yuuhi ga shizumu made tsunaida te
kou yatte asu mo asatte mo tomo ni
ayumou hikari to kage

kimi wa sono mune ni nani wo kakae
donna sekai ni itandarou ima omou yo
samishige ni mitsumeru machi no naka de
nukumori wa hitori ja mitsukara nakute
ai ga konna ni tsuyosa ni naru koto
shittanda kimi ni deaete hajimete

meguri meguttemo mata koko de aitai
hagurenai youni kono te wo tsunagunda
hitori ja nemurenai yume wa mirenai kara
donna fuan mo todokanai tokoroe
hoshi mo nai yoru mo terashi tsuzukeyou

doko made mo yukeru kimi to nara
hitori ja arukenai michi mo futari nara
hana uta utai nagara arukerunda
kimi ga ireba shiawase

moshimo futari ga deatte nakatta nara
takusan no shiawase wo minogashiteta
fuan na toki wa gyutto shite kureta ne
asu wo miushinai sou na hitogomi no naka
ai ga kurushii hitori no jikan wa
samishisa wo gomakasu sube wo wasureteta

nando mo kono te wo tsunagi naoshi nagara
donna michi datte isshoni arukunda
hitori ja kanawanai yume wo egaita nara
kimi to futari de kanae ni yukunda
kimi to hanbun hitotsu no shiawase

butsukarisou na kurai hito ooi doyoubi
miushitakunai kimi no sonzai
kono toki nibai ni chikara haitteru te ni
kanjita nukumori to ai NO MORE CRY

asera JEANS no POCKET de hikatteru
kimi no keitai kizukasetakunai
damari komu watashi no naka no ko akuma
tada kimi ga inaito iya dakara...

nanika ga ubai sarisoude kowai
"taisetsu na hito"to tsunagattetai
omoi wa dare ni mo makenai
sou kono machi ni kirawareru kurai
te wo tsunagou

yowamu shi na hodo tsuyogatte shimau
demo muri da yo... naitemo ii ka na?
aki no kaze mou sugu deatta kisetsu
ano koro no watashi wa ai wo sagashiteta

meguri megutte mo mata kimi ni aitai
hagurenai youni kono te wo tsunagunda
hitori ja nemurenai yume wa mirenai kara
donna fuan mo todokanai tokoro e
hitori ja kanawanai yume wo egaita nara
kimi to futari de kanae ni yukunda

kimi to hanbun hitotsu no shiawase



English Translation Lyrics


Though we meet from time to time, I want to see you here once more.
I want to hold your hand, so I won't get lost.

We'll talk until sunrise!
We'll walk hand in hand until sunset!
Let's stay like this until tomorrow and the day after,
Like light and shadow, always together!

I'm wondering now what you're keeping inside,
and where you are right now.
I'm scanning the city with lonely eyes,
but I can't find warmth by myself.
I first realized when I met you,
how much strength love can give one.

Though we meet from time to time, I want to see you here once more.
I want to hold your hand, so I won't get lost.
I can't sleep alone; I can't dream at all.
Let's go to that place where no worries can reach us.
Let's shine on forever, even on starless nights.

If I'm with you I can walk, no matter how far.
Even on a road I can't walk on my own,
If you're with me, I can hum along while we walk,
I'll be so happy if you're here!

If the two of us never met,
I would never find this much happiness.
That time I feel troubled, you hugged me tight,
With that crowd of discouraged people surrounding us.
Those times I'm alone with heartache,
I feel so lonely I lost my way.

I'll keep grasping your hands again no matter how many times,
and we'll walk side by side on whatever road we find.
If I have a dream I can't make true on my own,
I'll take you with me on a journey after it.
You're a half of happiness to me.

A Saturday with so many people jostling along,
Oh no, I don't want to lose you!
I squeezed your hand two times harder.
I feel the warmth. I feel love. I'll cry no more!

Your mobile phone is shining in your jeans pocket.
But there's a little demon inside me telling me to keep mum.
There's a call, but I don't want to tell you about it at all!
It's just that...I don't want you to leave.

I want to keep holding onto you
Because I'm scared you will be taken away.
I don't feel like losing to anyone.
Let's join hands this way,
and stand up against them all!

I'm just a coward trying to seem strong,
And it's useless. Maybe I could cry?
That time when the autumn wind is soon to blow,
I was searching for love then.

Though we meet from time to time, I want to see you here once more.
I want to hold your hand, so I won't get lost.
I can't sleep alone; I can't dream at all.
Let's go to that place where no worries can reach us.
If I have a dream I can't make true on my own,
I'll take you with me on a journey after it.

You're a half of happiness to me.


English translator: jeidafei@animelyrics.com



No comments:

Post a Comment