Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 27, 2012

CHEMISTRY - Period 歌詞 lyrics

CHEMISTRY
Period
Lyrics English Translation & Romanized


Fullmetal Alchemist: Brotherhood (鋼の錬金術師 フルメタルアルケミスト, Hagane no Renkinjutsushi: Fullmetal Alchemist) 4th OP opening theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


終わりなき旅の途中 立ち止まりそうな時
深いため息こぼす 僕らは


掴みかけてはまた離れていった
でも今はもう何も恐れることはない

心を繋ぐ強い絆は
けして解けはしないさ
探し続けて辿り着いた
この場所でPeriodに

愛に満ちたぬくもり 体中駆け巡る
二度と消えることない 記憶が…

必ず約束果たして君を連れてくよ
溢れる(夢を)願い(抱いて)すべて歌に乗せて

現実から目を逸らさずに
立ち向かう勇気を
悲しみ怒り力に変えて
運命はすぐそばに

向かう先はほら
煌めく世界

僕を震わすこの歓声を
裏切ることはしないさ
共に生きてく未来の為に
この場所でPeriodに

真実は指先に


Romaji Lyrics


Owarinaki tabi no tochuu tachidomarisou na toki
Fukai tameiki kobosu bokura wa

Tsukamikakete wa mata hanarete itta
Demo ima wa mou nani mo osoreru koto wa nai

Kokoro o tsunagu tsuyoi kizuna wa
Keshite hodoke wa shinai sa
Sagashitsuzukete tadoritsuita
Kono basho de Period ni

Ai ni michita nukumori karadajuu kakemeguru
Nido to kieru koto nai kioku ga…

Kanarazu yakusoku hatashite kimi o tsureteku yo
Afureru (yume o) negai (daite) subete uta ni nosete

Genjitsu kara me o sorasazu ni
Tachimukau yuuki o
Kanashimi ikari chikara ni kaete
Unmei wa sugu soba ni

Mukau saki wa hora
Kirameku sekai

Boku o furuwasu kono kansei o
Uragiru koto wa shinai sa
Tomo ni ikiteku mirai no tame ni
Kono basho de Period ni

Shinjitsu wa yubisaki ni



English Translation Lyrics


Midway on the endless journey, when we seem to stand still
We heave a deep sigh

I almost grasped it, but it left me again
But now I’m not afraid of anything anymore

The strong bond that connects our hearts
Won’t ever dissolve
We kept searching for and made our way
To the Period at this place

The warmth filled with love races through my body
My memories will never disappear again…

I’ll definitely fulfill our promise and bring you along
(Holding) overflowing (dreams) wishes, I let everything ride on my song

Without averting my eyes from the reality
Give me the courage to confront it
Turning sorrow and anger into strength
Destiny is right by my side

Beyond where I head toward, look
There’s a sparkling world

This cheering that shakes me
Won’t ever betray me
We live on together for our future’s sake
In the Period at this place

The truth is at our fingertips


English translator: atashi.wordpress.com



No comments:

Post a Comment