Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 21, 2013

Haruna Luna - Neverland (ネバーランド) lyrics

Haruna Luna (春奈るな)
Neverland (ネバーランド)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: OVERSKY


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


非現実に溺れて
痛みや涙を忘れて
いつの間にか自分の
存在さえみなくなるんだろう


何を信じたら良いの?
何を感じたら良いの?
あなたは何処に居ますか?
私はここに居るから さあ手を掴んで

遠い未来へ振り返ることもなく
突き進め 道はたったひとつ
希望探して 高く飛んでゆけたら
過去の忘れ物はちっぽけなガラクタになる

目にみえるものだけを
信じる大人になるんだろう
本当に大切なリアリティは
何処で見つけるの?

時計仕掛けのいたずら
明日はすでに昨日になる
夢の続きもう一度
宝石箱に隠した言葉を放った

君の手をとり無限の空舞ってた
子供の頃 記憶甦る
無邪気なままで長い旅を続けたい
理想郷が浮かぶあの場所へと続く道

二度と戻れないこの瞬間を
脳裏に焼き付けたなら
忘れないようにこぼれないように
瞳閉じて星に願った

おとぎの国のネバーランドみたいに
ドキドキをトキメキに変えられるなら
夢の世界に依存しても良いくらい
暗闇でも強く生きよう

遠い未来へ振り返ることもなく
突き進め道はこの一直線
希望探して 高く飛んでゆけたら
過去はすべて 置き去りのままでも構わない


Romaji Lyrics


Higenjitsu ni oborete
itami ya namida o wasurete
itsunomanika jibun no
sonzai sae minaku naru ndarou

nani o shinjitara ii no?
nani o kanjitara ii no?
anata wa doko ni imasu ka?
watashi wa koko ni iru kara saa te o tsukande

tooi mirai e furikaeru koto mo naku
tsukisusume michi wa tattahitotsu
kibou sagashite takaku tonde yuketara
kako no wasuremono wa chippoke na garakuta ni naru

me ni mieru mono dake o
shinjiru otona ni naru ndarou
hontou ni taisetsu na riariti wa
doko de mitsukeru no?

tokei shikake no itazura
ashita wa sudeni kinou ni naru
yume no tsuzuki mouichido
houseki bako ni kakushita kotoba o hanatta

kimi no te o tori mugen no sora matteta
kodomo no koro kioku yomigaeru
mujaki na mama de nagai tabi o tsuzuketai
risoukyou ga ukabu ano basho e to tsuzuku michi

nidoto modorenai kono shunkan o
nouri ni yakitsuketa nara
wasurenai you ni koborenai you ni
hitomi tojite hoshi ni negatta

otogi no kuni no nebaarando mitai ni
dokidoki o tokimeki ni kaerareru nara
yume no sekai ni izon shitemo ii kurai
kurayami demo tsuyoku ikiyou

tooi mirai e furikaeru koto mo naku
tsukisusume michi wa kono icchokusen
kibou sagashite takaku tonde yuketara
kako wa subete okizari no mama demo kamawanai



English Translation Lyrics


Drowning in unreality,
forgetting pain and tears,
I think even my own existence
will vanish before I know it

What can I believe in?
What can I feel?
Where are you?
Come, take my hand, because I'm right here

Without turning to the distant future,
I push forward on the only road
If I can fly high in search of my hopes,
that forgotten in the past will become tiny odds and ends

I think I'll become an adult
believing only in that before my eyes
Where will I find
a truly important reality?

With clockwork mischief,
tomorrow will become yesterday
Once again, the continuation of my dreams
let loose the words hidden in my jewel box

Taking your hand, I danced in the infinite sky,
those memories of my childhood come back
I want to continue my long trip innocently,
on the road leading to that place where Utopia floats

Since I burned this moment, that will never
return again, into my memory,
I closed my eyes and wished on a star
so I wouldn't forget, so my tears wouldn't escape

Like the Neverland in fairytales,
if I can change my heartbeat into a heartthrob,
it seems okay even if I depend on dreamland
I'll live durably despite the darkness

Without turning to the distant future,
I push forward on the straight road
If I can fly high in search of my hopes,
all the past is no problem, even if I'm still deserted


English translator: ninetales@jpopasia.com

No comments:

Post a Comment