Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 21, 2013

Haruna Luna - Binetsu no Tsuki (微熱の月) lyrics

Haruna Luna (春奈るな)
Binetsu no Tsuki (微熱の月)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: OVERSKY


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


約束の夜に 見上げる微熱の月
凍る空を溶かして あなたを映す 聖なる刻...


灰色の予感 気付いたの 無邪気な煌めき秘めて
目覚めた深い森 風の声が震えた

小さな痛み抱いて 靴音も消し去って
願う色を辿れば 希望へと繋がってた

約束の夜に 見上げる微熱の月
譲れない、とはじめて思ったから
壊れても構わない
光のトルネード揺るがぬ誓いを立て
どんな未来へ通じる夢だとしても 迷いはしない

捧げた想い 湖に揺れる朧な月へと
身を投げ 裏切られ 永遠に口を閉ざした

愛しい人に触れたら 何もかも道しるべ
碧い予感辿れば あなただけ佇んでる

果てない孤独 胸に宿る哀しみ
確かなもの 探し続けていた
儚くて消えそうでも
闇の静寂(しじま)が わたしを包み込んでく
何度世界に産み落とされるとしても 変わりはしない

暦をなくしたまま 月が語り始める
鏡のような時代を 涙も忘れ 駆け抜けてく

約束の夜に 見上げる微熱の月
譲れない、とはじめて思ったから
壊れても構わない
光のトルネード揺るがぬ誓いを立て
どんな未来へ通じる夢だとしても 迷いはしない


Romaji Lyrics


Yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
kooru sora o tokashite anata o utsusu seinaru koku...

haiiro no yokan kizuita no mujaki na kiramekihimete
mezameta fukai mori kaze no koe ga furueta

chiisana itami daite kutsuoto mo keshisatte
negau iro o tadoreba kibou e to tsunagatteta

yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
yuzurenai, to hajimete omotta kara
kowaretemo kamawanai
hikari no toruneedo yuruga nu chikai o tate
donna mirai e tsuujiru yume da toshitemo mayoi wa shinai

sasageta omoi mizuumi ni yureru oboro na tsuki e to
mi o nageuragirare eien ni kuchi o tozashita

itoshii hito ni furetara nanimokamo michishirube
aoi yokan tadoreba anata dake tatazunderu

hatenai kodoku mune ni yadoru kanashimi
tashika na mono sagashitsuzukete ita
hakanakute kiesou demo
yami no shijima ga watashi o tsutsumikondeku
nando sekai ni umiotosareru toshitemo kawari wa shinai

koyomi o nakushita mama tsuki ga katarihajimeru
kagami no you na jidai o namida mo wasure kakenuketeku

yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
yuzurenai, to hajimete omotta kara
kowaretemo kamawanai
hikari no toruneedo yuruga nu chikai o tate
donna mirai e tsuujiru yume da toshitemo mayoi wa shinai



English Translation Lyrics


On the promised night, I look up at the feverish moon,
the sacred scratches that melt the frozen sky and reflect your face...

Noticing a grey premonition, the deep forest
hid the innocent glimmers and awoke, shivering in the wind's voice

Embracing tiny pains, erasing even footsteps,
if I'd followed the color I desire, I'd have been tied to my hopes

On the promised night, I look up at the feverish moon,
for I thought for the first time that I couldn't surrender
It's all right even if I break
Jolted by a tornado of light, I make a vow
No matter the future to which my dreams lead, I won't hesitate

I offered my emotion to the hazy moon swaying in the lake,
throwing itself forward, betraying me, eternally silent

When I touch the one I love, everything will be a guide
If I follow blue premonitions, you alone will just be standing still

Endless isolation, grief that dwells in my heart
I kept on searching for certain things
Though it seems to vanish fleetingly,
the silent darkness is wrapping me up
No matter how one's birth takes place, there's no change

Still without a calendar, the moon begins to speak,
running by, forgetting mirror-like time and even tears

On the promised night, I look up at the feverish moon,
for I thought for the first time that I couldn't surrender
It's all right even if I break
Jolted by a tornado of light, I make a vow
No matter the future to which my dreams lead, I won't hesitate


English translator: ninetales@jpopasia.com

No comments:

Post a Comment