Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 7, 2013

Nanase Haruka 七瀬遙 JOY 歌詞 lyrics

七瀬遙(CV.島崎信長)
Nanase Haruka (CV. Shimazaki Nobunaga)
JOY
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Free! Character Song Vol. 1 Haruka Nanase (CV. Nobunaga Shimazaki)
TVアニメ『Free!』キャラクターソング キャラクターソング Vol.1 七瀬遙 (CV.島崎信長)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


I feel so free / joy, In the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free / joy, In the blue water
コタエがある


あの時見た景色は今も 俺たちを繋いでるか
yes or no 止まったままの思考
苛立つ目を隠しもせずに お互いを意識しては
わだかまりの正体も知らない

sign… 泡に透かしたため息から
sigh… 浮かんだ躊躇いの奥の記憶に

鮮やかによみがえる感情はいつかの joy
忘れたフリでいつの間に 本当に忘れてしまってた
あんなにもよく笑うアイツといた季節は
幼いだけじゃ片付かないくらい
喜びに純粋で

I feel so free / joy, In the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free / joy, In the blue water
コタエがある

こだわりなら別に前から それぞれ持っていただろ
face to face プライドとかじゃなくて
ただ自由に正直なことが 誰かを傷つけるんじゃ
肝心な情熱が行き場を失う

close… そしてもう一度開く水に
cross… 今なら違うゴールだって見つかる

呼び覚ます感覚はデジャヴを越えてもっと
新しい景色まで連れて行けそうな 予感に変わる
惹きつけて離さない透明な引力が
もうすぐ示す何かを待つように
俺たちは夏の中で 黙って…

深く息を吸いこんで そっと呼吸を整えた
朝の気配にも似てる 静寂を泳ぐ

鮮やかによみがえる感情はいつかの joy
忘れたフリでいつの間に 本当に忘れてしまってた
あんなにもよく笑うアイツといた季節は
幼いだけじゃ片付かないくらい
喜びに純粋で

I feel so free / joy, In the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free / joy, In the blue water
コタエがある

I feel so free / joy


Romaji Lyrics


I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine koko ni shika nai
I feel so free & joy in the blue water
Kotae ga aru

Ano toki mita keshiki wa ima mo
Oretachi wo tsunaideru ka
Yes or no tomatta mama no shikou
Iradatsu me wo kakushi mo sezu ni
Otagai wo ishiki shiteru wa
Wadakamari no shoutai mo shiranai

Sigh awa ni sukashita tameiki kara
Sign ukanda tamerai no oku no kioku ni

Azayaka ni yomigaeru kanjou wa itsuka no joy
Wasureta furi de itsunomani hontoni wasureteshimatteta
Anna ni mo yoku warau aitsu to ita kisetsu wa
Osanai dake ja katazukanai kurai
Yorokobi ni junsui de

I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine koko ni shika nai
I feel so free & joy in the blue water
Kotae ga aru

Kodawari nara betsuni mae kara
Sorezore motteita darou
Face to face PURAIDO toka ja nakute
Tada jiyuu ni shoujiki na koto ga
Dareka wo kizutsukerunja
Kanjin na jounetsu ga ikiba wo ushinau

Close soshite mou ichido hiraku mizu ni
Cross ima nara chigau GOORU datte mitsukaru

Yobisamasu kankaku wa deja vu wo koete motto
Atarashii keshiki made tsureteikesou na yokan ni kawaru
Hikitsukete hanasanai toumei na inryoku ga
Mou sugu shimesu nanika wo matsu youni Oretachi wa natsu no naka de damatte

Fukaku iki wo suikonde
Sotto kokyuu wo totonoeta
Asa no kehai ni mo niteru
Sejaku wo oyogu

Azayaka ni yomigaeru kanjou wa itsuka no joy
Wasureta furi de itsunomani hontoni wasureteshimatteta
Anna ni mo yoku warau aitsu to ita kisetsu wa
Osanai dake ja katazukanai kurai
Yorokobi ni junsui de

I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine koko ni shika nai
I feel so free & joy in the blue water
Kotae ga aru

I feel so free & joy



English Translation Lyrics


I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine
Only here
I feel so free & joy in the blue water
Is the answer

I wonder if the scenery from that time
Still connects us together
My mind’s trapped between yes or no
Without hiding those irritated eyes
We are conscious of each other
Not knowing the identity of that feeling

From the sigh turned into bubbles
From the interior of memories floated a sign

The feelings brought back so clearly were someday’s joy
Pretending to have forgotten, I somehow really forgot them
The time when I was with him who laughed so much
Won’t pass as just the result of childishness
They were genuinely full of joy

I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine
Only here
I feel so free & joy in the blue water
Is the answer

Each of us already had fixations
If we’re to mention that
We should just confront honestly face to face
Freely without any pride in the way
But if that hurts someone
The essential passion loses its destination

Then if we cross the water that spreads again closely
Maybe now we’ll be able to find a different goal

The sense that wakes up in my heart is more than a deja vu
It changes into the feeling that it could take me to a newer scenery
The magnetic force that attracts me without letting go
Like waiting for something, will soon show itself
So we stay silent in the middle on summer

Taking a deep breath of air
I softly adjusted my breathing
It’s smilar to the sign of morning
I swim in the quietness

The feelings brought back so clearly were someday’s joy
Pretending to have forgotten, I somehow really forgot them
The time when I was with him who laughed so much
Won’t pass as just the result of childishness
They were genuinely full of joy

I feel so free & joy in the blue water
I will always be fine
Only here
I feel so free & joy in the blue water
Is the answer

I feel so free & joy


English translator: miraclesmay.wordpress.com

No comments:

Post a Comment