Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, September 5, 2013

Rei Ryugasaki 竜ヶ崎怜 DIVE & FLY lyrics 歌詞

Rei Ryugasaki (Daisuke Hirakawa)
竜ヶ崎怜(CV: 平川大輔)
DIVE & FLY
Lyrics English Translation & Romanized


Single: TV Anime 『Free!』 Character Song Vol.5 Rei Ryugasaki (Daisuke Hirakawa)
TVアニメ『Free!』キャラクターソング Vol.5/ 竜ヶ崎怜(CV: 平川大輔)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


どんな理屈で語ればいいんだろう 目に映るシーン
跳ねる水のひと粒でさえ 雄弁な完成形だ


僕の知らない自由のカタチ
息をのむようなパーフェクトなwave
体現したら何が変わるんだ?
衝動が選ぶother choice 奇跡めいた出会いに

DIVE & FLY 水面を飛ぶ 美しい力強さへと
もっと近づきたい 飛び込んだ初めて見るseason
組み立てるイメージを 確かめるように触れる未知を
さあ、強く蹴って うねる今日感じて 動き出す情熱

描く迷いのないラインを泳ぐ 前を向いて
すぐに予想通りの確信になる 疑わないさ

僕が欲しがった綺麗な何か
伸びやかに今 重なればmine
ここにしかない新しい日々
実感は次の検証へ 可能性をくれるよ

DIVE & FLY 間違いじゃない この胸を掴んだ感動
もっと追いつきたい 手に触れた初めて知るseason
譲れないイメージを 一緒に磨きあえる場所で
もう引き返せない 魅せられた青へと 踏み込んだ情熱

DIVE & FLY 間違いじゃない この胸を掴んだ感動
もっと追いつきたい 手に触れた初めて知るseason
DIVE & FLY

DIVE & FLY 水面を飛ぶ 美しい力強さへと
もっと近づきたい 飛び込んだ初めて見るseason
組み立てるイメージを 確かめるように触れる未知を
さあ、強く蹴って うねる今日感じて 動き出す情熱


Romaji Lyrics


Donna rikutsu de katareba iindarou me ni utsuru SHIIN
Haneru mizu no hitotsubu de sae yuuben na kanseikei da

Boku no shiranai jiyuu no katachi
Iki wo nomu you na PAAFEKUTO na wave
Taigen shitara nani ga kawarunda?
Shoudou ga erabu other choice kiseki meita deai ni

DIVE & FLY suimen wo tobu utsukushii chikarazuyosa e to
Motto chikazukitai tobikonda hajimete miru season
Kumitateruu IMEEJI wo tashikameru you ni fureru michi wo
Saa, tsuyoku kette uneru kyou kanjite ugokidasu jounetsu

Egaku mayoi no nai RAIN wo oyogu mae wo muite
Sugu ni yosoudoori no kakushin ni naru utagawanai sa

Boku ga hoshikatta kirei na nanika
Nobiyaka ni ima kasanareba mine
Koko ni shika nai atarashii hibi
Jikkan wa tsugi no kenshou e kanousei wo kureru yo

DIVE & FLY machigai ja nai kono mune wo tsukanda kandou
Motto oitsukitai te ni fureta hajimete shiru SHIIZUN
Yuzurenai IMEEJI wo issho ni migakiaeru basho de
Mou hikikaesenai miserareta ao e to fumikonda jounetsu

“Suimen kara SUTAATO dai made no takasa yaku gojuu senchi. Kasoku wo BUI. Suimen e no nyuusha kaku SHIITA. Mizu no nensei teikou ARU to shita baai. Ude no kakudou wa… DIVE & FLY”

DIVE & FLY machigai ja nai kono mune wo tsukanda kandou
Motto oitsukitai te ni fureta hajimete shiru SHIIZUN
DIVE & FLY

DIVE & FLY suimen wo tobu utsukushii chikarazuyosa e to
Motto chikazukitai tobikonda hajimete miru season
Kumitateruu IMEEJI wo tashikameru you ni fureru michi wo
Saa, tsuyoku kette uneru kyou kanjite ugokidasu jounetsu



English Translation Lyrics


What kind of reasoning should I use for the scene reflected in my eyes
Even the splashing drops of water complete a vivid perfect form

The shape of freedom that I don’t know
A perfect wave that takes my breath away
What will change if I can do it?
My impulse determined me to make this other choice through a miraculous meeting

DIVE & FLY leaping on the water surface, I dive
Wishing to get closer to that season I saw for the first time
I trace the lane as if checking the image constructed
Now kick the water strongly and feel the surging moment, the passion gets me going

I look ahead and project my swiming form straight
Which imediately turns out as expected, I don’t hesitate

That beautiful something I wished for
Overlaps, and it casually becomes mine
I can only find here this new every day
This feeling lets me feel the possibility of every next try

DIVE & FLY this deep emotion which grabbed hold of my heart is not a mistake
I want to catch up to the season I touched and knew for the first time
I found a place where we can improve together this definite image
I won’t go back anymore, and step into the blueness I’ve been shown

“About 50 centimeters from the water surface to the starting block. Acceleration v. Entry angle to theta. Assuming the water viscosity is equal to r. The angles of my arms should be…DIVE & FLY”

DIVE & FLY this deep emotion which grabbed hold of my heart is not a mistake
I want to catch up to the season I touched and knew for the first time
DIVE & FLY

DIVE & FLY leaping on the water surface, I dive
Wishing to get closer to that season I saw for the first time
I trace the lane as if checking the image constructed
Now kick the water strongly and feel the surging moment, the passion gets me going


English translator: miraclesmay.wordpress.com



No comments:

Post a Comment