Nano - Nevereverland lyrics + PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, January 28, 2013
Nano - Nevereverland lyrics + PV
Nano (ナノ)
Nevereverland
Lyrics English Translation & Romanized
Nano - Nevereverland lyrics |
Album: N
作詞:ナノ
作曲:伊藤直樹
編曲:neko
Lyrics: Nano
Composer: Itou naoki
Arranger: Neko
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Long ago,
inside a distant memory,
there is a voice that says
Do you believe a world of happy endings?
Even when the road seems long,
every breath you take will lead you closer to
a special place within
Your Nevereverland
目覚めて
鼓膜を叩き続けてる サイレン
この叫び声を押し殺して
何も知らずに
心音だけを繋ぎとめて
現実のトラップに落ちてゆく
後悔はしないよ
積み上げた ちぎれてた未来図を眺め
息を止めて
錆び付いた記憶の針
頭ん中
ぐるぐる
回るよ
As I close my eyes
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
傷ついた過去の僕らは
癒えないままで
そんな空回り 変わらない日々は
もう閉ざしていくんだ
So now
これは僕が望んだ
My Nevereverland
彷徨う
ナイフのように突き刺す言葉が
この苦しみをあざ笑って
何もできずに
震える声を飲み込んで
孤独のトラップに落ちてゆく
迷い込んだこの足取り
躓いて 存在感を失って
涙で染まった
悲劇のステージ 狂おしく
心ん中
ふらふら
踊るよ
As I take your hand
駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
I know that this is what I what, this is what I need
明日も繰り返してく残像
飛び出した 歪む世界が
消えないままで
そんな空回り 変わらない日々は
もう閉ざしていくんだ
So now
これは僕が望んだ
My Nevereverland
目覚めて
夢の後のような木漏れ日が
瞼の裏沁み渡る
全てが叶ったはずだと思ってもまた
落ちていく
As I close my eyes
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
傷ついた過去の僕らは
癒えないままで
そんな空回り 変わらない日々は
もう閉ざしていくんだ
So now
これは僕が望んだ
My Nevereverland
Romaji Lyrics
Long ago, inside a distant memory,
There is a voice that says
Do you believe a world of happy endings?
Even when the road seems long,
Every breath you take will lead you closer to
A special place within
Your Neverever…
Mezamete
Komaku wo tataki tsudzuketeru SAIREN
Kono sakebigoe wo oshikoroshite
Nanimo shirazu ni
Shin’on dake wo tsunagitomete
Genjitsu no TORAPPU ni ochite yuku
Koukai wa shinai yo
Tsumiageta chigireteta miraizu wo nagame
Iki wo tomete
Sabitsuita kioku no hari
Atama n naka
Guruguru
Mawaru yo
As I close my eyes
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Kizutsuita kako no bokura wa
Ienai mama de
Sonna karamawari kawaranai hibi wa
Mou tozashite ikun da
So now
Kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
Samayou
NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga
Kono kurushimi wo azawaratte
Nanimo dekizu ni
Furueru koe wo nomikonde
Kodoku no TORAPPU ni ochite yuku
Mayoikonda kono ashidori
Tsumazuite sonzaikan wo ushinatte
Namida de somatta
Higeki no SUTE-JI kuruoshiku
Kokoro n naka
Furafura
Odoru yo
As I take your hand
Kakenukete iku kokoro no kioku iroasete iku
I know that this is what I want, this is what I need
Asu mo kurikaeshiteku zanzou
Tobidashita hizumu sekai ga
Kienai mama de
Sonna karamawari kawaranai hibi wa
Mou tozashite ikun da
So now
Kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
Mezamete
Yume no ato no you na komorebi ga
Mabuta no ura shimi wataru
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata
Ochite iku
As I close my eyes
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Kizutsuita kako no bokura wa
Ienai mama de
Sonna karamawari kawaranai hibi wa
Mou tozashite ikun da
So now
Kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
English Translation Lyrics
Long ago, inside a distant memory,
There is a voice that says
Do you believe a world of happy endings?
Even when the road seems long,
Every breath you take will lead you closer to
A special place within
Your Neverever…
I wake up
A siren keeps beating at my eardrums
I stifle this scream to death
Without knowing anything
I hold on to only my heartbeat
And fall into the trap of reality
I won’t regret
I gaze at the piled up, torn apart picture of the future
I hold my breath
In my head
The hands of my rusted memories
Turn
Round and round
As I close my eyes
There is no mark left behind, no noise spilling out, no destination
I know that this is what I want, this is what I need
The afterimage that is repeating even now
We who have a wounded past
Are, without being healed
Already shutting away
Such uselessly revolving, unchanging days
So now
This is what I desired
My Nevereverland
I wander around
Words that pierce like knives
Laugh at my pain
Without being able to do anything
I swallow back my trembling voice
And fall into the trap of solitude
These footsteps that have gone astray
Stumble, lose their presence
And are dyed in tears
In my heart
The stage of tragedy maniacally
And unsteadily
Dances
As I take your hand
I run past you from behind, my heart’s memories fade away
I know that this is what I want, this is what I need
The afterimage that will repeat tomorrow as well
The distorted world that suddenly appeared
Is, without disappearing
Already shutting away
Such uselessly revolving, unchanging days
So now
This is what I desired
My Nevereverland
I wake up
The sunlight shining through the trees like after a dream
Pierces through to the other side of my eyelids
Even though I think, “All of it should have come true”
Again, I fall
As I close my eyes
There is no mark left behind, no noise spilling out, no destination
I know that this is what I want, this is what I need
The afterimage that is repeating even now
We who have a wounded past
Are, without being healed
Already shutting away
Such uselessly revolving, unchanging days
So now
This is what I desired
My Nevereverland
English translator: kazabana.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment