AKB48 推定マーマレード 歌詞 Suitei Marmalade lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, August 21, 2013
AKB48 推定マーマレード 歌詞 Suitei Marmalade lyrics
AKB48 Future Girls (AKB48 フューチャーガールズ)
Suitei Marmalade (推定マーマレード)
Approximately Marmalade
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Koisuru Fortune Cookie (恋するフォーチュンクッキー)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい
WOW…こっちへ
WOW…おいでよ
WOW…一緒に
WOW…語ろう
今まで ピーナッツバターしか
本当は好きじゃなかった
みんなに子どもみたいねと
バカにされて来た僕なんだ
でも最近 僕たちの
ブレックファーストに並ぶ
半熟卵 トーストの脇
見慣れないガラス瓶
甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) わからない
自分から手を出さない
苦手なイメージだった
甘い(甘い) 苦い(苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい
WOW…スプーンで
WOW…一口
WOW…舐めてと
WOW…言われても
君とも数えるくらいしか
話したことなかった
そんなに仲良くなれないと
心の中で思ってた
だけどある日ひょんなことで
2人 ハートが近づいた
得意じゃなかった世界のどこかに
出会いが隠れてるね
あれも (あれも) これも (これも)
好きじゃない (好きじゃない) もったいない
興味ないその何かに
新しい発見がある
あれも (あれも) これも (これも)
好きじゃない (好きじゃない) 試したら
愛し合って得たものは
マーマレードかもね
ねえ いつの日か 子どもたちに
話したいんだ
今 どうしてこんなに
パパがマーマレードを好きか?
甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) わからない
自分から手を出さない
苦手なイメージだった
甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい
推定マーマレード
WOW…
WOW…
WOW…
WOW…
Romaji Lyrics
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai
WOW... [Yos/Yab] kocchi e
WOW... [Kik/Sat] oide yo
WOW... [Mae/Oga] issho ni
WOW... [Iwa/Tas] katarou
[Kik/Sat/Yos/Yab] ima made PIINATTSU BATAA shika
[Kik/Sat/Yos/Yab] hontou wa suki ja nakatta
[Iwa/Tas/Mae/Oga] minna ni kodomo mitai ne to
[Iwa/Tas/Mae/Oga] BAKA ni sarete kita boku nan da
[Ich/Iso/Mat/Tom] demo saikin bokutachi no
[Ich/Iso/Mat/Tom] BUREKKUFASUTO ni narabu
[Nak/Kan/Yam/Hir] hanjuku tamago TOOSUTO no waki
[Nak/Kan/Yam/Hir] minarenai GARASUbin
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) wakaranai
[Kik/Sat/Yos/Yab] jibun kara te wo dasanai
[Kik/Sat/Yos/Yab] nigate na IMEEJI datta
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
[Iwa/Tas/Mae/Oga] bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai
WOW... [Ich/Iso] SUPUUN de
WOW... [Mat/Tom] hitokuchi
WOW... [Yam/Hir] namete to
WOW... [Nak/Kan] iwarete mo
[Nak/Kan/Yam/Hir] kimi to mo kazoeru kurai shika
[Nak/Kan/Yam/Hir] hanashita koto nakatta
[Ich/Iso/Mat/Tom] sonna ni nakayoku narenai to
[Ich/Iso/Mat/Tom] kokoro no naka de omotteta
[Iwa/Tas/Mae/Oga] dakedo aru hi hyon na koto de
[Iwa/Tas/Mae/Oga] futari HAATO ga chikadzuita
[Kik/Sat/Yos/Yab] tokui ja nakatta sekai no doko ka ni
[Kik/Sat/Yos/Yab] deai ga kakureteru ne
are mo (are mo) kore mo (kore mo)
suki ja nai (suki ja nai) mottainai
[Ich/Iso/Mat/Tom] kyoumi nai sono nani ka ni
[Ich/Iso/Mat/Tom] atarashii hakken ga aru
are mo (are mo) kore mo (kore mo)
suki ja nai (suki ja nai) tameshitara
[Nak/Kan/Yam/Hir] aishiatte eta mono wa
MAAMAREEDO kamo ne
[Kik/Sat/Yos/Yab] nee itsu no hi ka [Iwa/Tas/Mae/Oga] kodomotachi ni
[Ich/Iso/Mat/Tom] hanashitain da
[Nak/Kan/Yam/Hir] ima doushite konna ni
[Kik/Sat/Yos/Yab] PAPA ga MAAMAREEDO wo suki ka?
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) wakaranai
jibun kara te wo dasanai
nigate na IMEEJI datta
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
[Iwa/Tas/Mae/Oga] bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai
[Kik/Sat/Yos/Yab] suitei MAAMAREEDO
WOW...
WOW...
WOW...
WOW...
English Translation Lyrics
Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade
WOW... Come
WOW... Over here
WOW... Let's talk
WOW... Together
Up until now, I really didn't like anything
Except peanut butter
Everyone told me I was like a kid
And made fun of me
But lately, in our
Breakfast lineup
Beside the soft-boiled egg on toast
Is a glass bottle I'm not familiar with
Whether it's sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), I don't know
I can't take my hand out of it
I thought I wouldn't like it
Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade
WOW... With a spoon
WOW... I eat it in one gulp
WOW... Even if I'm told
WOW... To just taste it
I'd only talked to you
A handful of times
I thought in my heart
That we couldn't get along
But then one day, curiously
Our hearts grew close
Somewhere in this mundane world
This encounter was hiding
This (this) and that (that)
If you don't like them (don't like them) it's too bad
There are new discoveries
In things we don't take interest in
This (this) and that (that)
If you don't like them (don't like them), just try them
If you love each other, what you got
Is probably marmalade
Hey, one day, I want to
Tell our kids about this
Why is it
That Papa likes marmalade so much?
Whether it's sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), I don't know
I can't take my hand out of it
I thought I wouldn't like it
Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade
Approximately marmalade
WOW...
WOW...
WOW...
WOW...
English translator: Silenka@STAGE48
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment