Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 21, 2013

AKB48 推定マーマレード 歌詞 Suitei Marmalade lyrics

AKB48 Future Girls (AKB48 フューチャーガールズ)
Suitei Marmalade (推定マーマレード)
Approximately Marmalade
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Koisuru Fortune Cookie (恋するフォーチュンクッキー)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい


WOW…こっちへ
WOW…おいでよ
WOW…一緒に
WOW…語ろう

今まで ピーナッツバターしか
本当は好きじゃなかった
みんなに子どもみたいねと
バカにされて来た僕なんだ

でも最近 僕たちの
ブレックファーストに並ぶ
半熟卵 トーストの脇
見慣れないガラス瓶

甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) わからない
自分から手を出さない
苦手なイメージだった
甘い(甘い) 苦い(苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい

WOW…スプーンで
WOW…一口
WOW…舐めてと
WOW…言われても

君とも数えるくらいしか
話したことなかった
そんなに仲良くなれないと
心の中で思ってた

だけどある日ひょんなことで
2人 ハートが近づいた
得意じゃなかった世界のどこかに
出会いが隠れてるね

あれも (あれも) これも (これも)
好きじゃない (好きじゃない) もったいない
興味ないその何かに
新しい発見がある
あれも (あれも) これも (これも)
好きじゃない (好きじゃない) 試したら
愛し合って得たものは
マーマレードかもね

ねえ いつの日か 子どもたちに
話したいんだ
今 どうしてこんなに
パパがマーマレードを好きか?

甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) わからない
自分から手を出さない
苦手なイメージだった
甘い (甘い) 苦い (苦い)
酸っぱい (酸っぱい) どうだろう?
僕たちの恋はいつも
マーマレードみたい

推定マーマレード

WOW…
WOW…
WOW…
WOW…


Romaji Lyrics


amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai

WOW... [Yos/Yab] kocchi e
WOW... [Kik/Sat] oide yo
WOW... [Mae/Oga] issho ni
WOW... [Iwa/Tas] katarou

[Kik/Sat/Yos/Yab] ima made PIINATTSU BATAA shika
[Kik/Sat/Yos/Yab] hontou wa suki ja nakatta
[Iwa/Tas/Mae/Oga] minna ni kodomo mitai ne to
[Iwa/Tas/Mae/Oga] BAKA ni sarete kita boku nan da

[Ich/Iso/Mat/Tom] demo saikin bokutachi no
[Ich/Iso/Mat/Tom] BUREKKUFASUTO ni narabu
[Nak/Kan/Yam/Hir] hanjuku tamago TOOSUTO no waki
[Nak/Kan/Yam/Hir] minarenai GARASUbin

amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) wakaranai
[Kik/Sat/Yos/Yab] jibun kara te wo dasanai
[Kik/Sat/Yos/Yab] nigate na IMEEJI datta
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
[Iwa/Tas/Mae/Oga] bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai

WOW... [Ich/Iso] SUPUUN de
WOW... [Mat/Tom] hitokuchi
WOW... [Yam/Hir] namete to
WOW... [Nak/Kan] iwarete mo

[Nak/Kan/Yam/Hir] kimi to mo kazoeru kurai shika
[Nak/Kan/Yam/Hir] hanashita koto nakatta
[Ich/Iso/Mat/Tom] sonna ni nakayoku narenai to
[Ich/Iso/Mat/Tom] kokoro no naka de omotteta

[Iwa/Tas/Mae/Oga] dakedo aru hi hyon na koto de
[Iwa/Tas/Mae/Oga] futari HAATO ga chikadzuita
[Kik/Sat/Yos/Yab] tokui ja nakatta sekai no doko ka ni
[Kik/Sat/Yos/Yab] deai ga kakureteru ne

are mo (are mo) kore mo (kore mo)
suki ja nai (suki ja nai) mottainai
[Ich/Iso/Mat/Tom] kyoumi nai sono nani ka ni
[Ich/Iso/Mat/Tom] atarashii hakken ga aru
are mo (are mo) kore mo (kore mo)
suki ja nai (suki ja nai) tameshitara
[Nak/Kan/Yam/Hir] aishiatte eta mono wa
MAAMAREEDO kamo ne

[Kik/Sat/Yos/Yab] nee itsu no hi ka [Iwa/Tas/Mae/Oga] kodomotachi ni
[Ich/Iso/Mat/Tom] hanashitain da
[Nak/Kan/Yam/Hir] ima doushite konna ni
[Kik/Sat/Yos/Yab] PAPA ga MAAMAREEDO wo suki ka?

amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) wakaranai
jibun kara te wo dasanai
nigate na IMEEJI datta
amai (amai) nigai (nigai)
suppai (suppai) dou darou?
[Iwa/Tas/Mae/Oga] bokutachi no koi wa itsumo
MAAMAREEDO mitai

[Kik/Sat/Yos/Yab] suitei MAAMAREEDO

WOW...
WOW...
WOW...
WOW...



English Translation Lyrics


Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade

WOW... Come
WOW... Over here
WOW... Let's talk
WOW... Together

Up until now, I really didn't like anything
Except peanut butter
Everyone told me I was like a kid
And made fun of me

But lately, in our
Breakfast lineup
Beside the soft-boiled egg on toast
Is a glass bottle I'm not familiar with

Whether it's sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), I don't know
I can't take my hand out of it
I thought I wouldn't like it
Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade

WOW... With a spoon
WOW... I eat it in one gulp
WOW... Even if I'm told
WOW... To just taste it

I'd only talked to you
A handful of times
I thought in my heart
That we couldn't get along

But then one day, curiously
Our hearts grew close
Somewhere in this mundane world
This encounter was hiding

This (this) and that (that)
If you don't like them (don't like them) it's too bad
There are new discoveries
In things we don't take interest in
This (this) and that (that)
If you don't like them (don't like them), just try them
If you love each other, what you got
Is probably marmalade

Hey, one day, I want to
Tell our kids about this
Why is it
That Papa likes marmalade so much?

Whether it's sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), I don't know
I can't take my hand out of it
I thought I wouldn't like it
Sweet (sweet), bitter (bitter), or
Sour (sour), how is it?
Our love is always
Like marmalade

Approximately marmalade

WOW...
WOW...
WOW...
WOW...


English translator: Silenka@STAGE48

No comments:

Post a Comment