Jay Chou - Ukulele lyrics + MV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, December 28, 2012
Jay Chou - Ukulele lyrics + MV
Jay Chou (周杰倫; Zhou Jie Lun)
Wu Ke Li Li (烏克麗麗)
Ukulele
Lyrics English Translation & Romanized
Jay Chou - Ukulele lyrics |
Album: Shi Er Xin Zuo (十二新作; Opus 12 New Works)
作詞:方文山
作曲:周杰倫
Lyrics: Vincent Fang
Composer: Jay Chou
Hanzi / Chinese Lyrics 歌詞
穿花襯衫要配上一把烏克麗麗
不然看起來會像流氓兄弟
穿西裝要記得帶個帶個女伴
不然看起來會像泊車小弟
一般我是不會隨便就 載著花瓶兜風
我不是說你是個 花瓶 你你你別發瘋
你說你很容易碎 叮咚叮咚
讓我來保護你 你懂我懂
你要我小心你的壞脾氣
我說我剛好有一點耐心
你始終改變不了的任性
我當它是一種可愛的個性
你就是海灘下的那烏克麗麗
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
浪漫不一定要在那夏威夷
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
別剪短你的發讓它飄逸
剛好配上我的八塊肌
別再不吃東西 瘦到不行
烏克麗麗在你身上就像一把放大的Guitar
迷人不一定要比基尼
你的笑容已經非常卡哇伊
想要度假不用去到Hawaii
椰子樹剛好種在我家院子裡
想要買醉(買醉)買醉(買醉)不一定要喝酒(喝酒)
一起乾杯(乾杯)乾杯(乾杯)用音樂來灌醉你(怎麼能夠)
你就是海灘下的那烏克麗麗
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
浪漫不一定要在那夏威夷
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
你就是海灘下的那烏克麗麗
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
浪漫不一定要在那夏威夷
沙灘上有你的腳印是一輩子美景(怎麼能夠)
你就是海灘下的那烏克麗麗
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
浪漫不一定要在那夏威夷
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
Pinyin Lyrics
Chuān huā chènshān yào pèi shàng yī bǎ wū kè lì lì
Bùrán kàn qǐlái huì xiàng liúmáng xiōngdì
Chuān xīzhuāng yào jìde dài gè dài gè nǚ bàn
Bùrán kàn qǐlái huì xiàng bó chē xiǎodì
Yībān wǒ shì bù huì suíbiàn jiù zàizhe huāpíng dōufēng
Wǒ bùshì shuō nǐ shìgè huāpíng nǐ nǐ nǐ bié fāfēng
Nǐ shuō nǐ hěn róngyì suì dīng dōng dīng dōng
Ràng wǒ lái bǎohù nǐ nǐ dǒng wǒ dǒng
Nǐ yào wǒ xiǎoxīn nǐ de huài píqì
Wǒ shuō wǒ gānghǎo yǒu yīdiǎn nàixīn
Nǐ shǐzhōng gǎibiàn bùliǎo de rènxìng
Wǒ dāng tā shì yīzhǒng kě'ài de gèxìng
Nǐ jiùshì hǎitān xià dì nà wū kè lì lì
Xúnzhǎozhe nìguāng ràng àimèi biànchéng jiǎnyǐng
Làngmàn bù yīdìng yào zài nà xiàwēiyí
Shātān shàng yǒu nǐ de jiǎoyìn shì yībèizi měijǐng
Bié jiǎn duǎn nǐ de fā ràng tā piāoyì
Gānghǎo pèi shàng wǒ de bā kuài jī
Bié zàibu chī dōngxi shòu dào bùxíng
Wū kè lì lì zài nǐ shēnshang jiù xiàng yī bǎ fàngdà de Guitar
Mírén bù yīdìng yào bǐjīní
Nǐ de xiàoróng yǐjīng fēicháng kǎ wa yī
Xiǎng yào dùjià bùyòng qù dào Hawaii
Yē zǐ shù gānghǎo zhǒng zài wǒjiā yuànzi lǐ
Xiǎng yāomǎizuì (mǎizuì) mǎizuì (mǎi zuì) bù yīdìng yào hējiǔ (hējiǔ)
Yīqǐ gānbēi (gānbēi) gānbēi (gānbēi) yòng yīnyuè lái guàn zuì nǐ (zěnme nénggòu)
Nǐ jiùshì hǎitān xià dì nà wū kè lì lì
Xúnzhǎozhe nìguāng ràng àimèi biànchéng jiǎnyǐng
Làngmàn bù yīdìng yào zài nà xiàwēiyí
Shātān shàng yǒu nǐ de jiǎoyìn shì yībèizi měijǐng
Nǐ jiùshì hǎitān xià dì nà wū kè lì lì
Xúnzhǎozhe nìguāng ràng àimèi biànchéng jiǎnyǐng
Làngmàn bù yīdìng yào zài nà xiàwēiyí
Shātān shàng yǒu nǐ de jiǎoyìn shì yībèizi měijǐng (zěnme nénggòu)
Nǐ jiùshì hǎitān xià dì nà wū kè lì lì
Xúnzhǎozhe nìguāng ràng àimèi biànchéng jiǎnyǐng
Làngmàn bù yīdìng yào zài nà xiàwēiyí
Shātān shàng yǒu nǐ de jiǎoyìn shì yībèizi měijǐng
English Translation Lyrics
If you wear a Hawaiian shirt you should match it up with a ukulele
Otherwise you'll look like a hoodlum
If you wear a suit remember to bring a female partner
Otherwise you'll look like a parking valet
Generally I don't give rides to girls with just looks just like that
I'm not saying you're a girl with just looks, don't be mad
You say you're fragile, ding dong ding dong
Let me protect you, you understand, I understand
You want me to be careful of your bad temper
I say it's just as well I'm a bit patient
The headstrong nature of yours that you still cannot change
I just take it as a sort of cute personality
You're that ukulele by the beach
Searching for a backlight to turn the ambiguity into a silhouette
Romance doesn't have to be in that Hawaii
A beach with your footprints on it is a beautiful scenery of a lifetime
Don't cut your hair short, let it drift
It matches my 8-pack
Don't starve yourself anymore, you're too skinny
When you hold the ukulele
It's like an enlarged guitar
You don't have to wear a bikini to be enchanting
Your smile is already very kawaii
If you want to go on holiday you don't have to go to Hawaii
I've got a coconut tree growing in my home's courtyard
If you want to get drunk (drunk) drunk (drunk)
You don't necessarily have to drink alcohol (drink alcohol)
Lets toast (toast) toast (toast)
I'll get you drunk with music (how can I)
English translator: Ho@multistars.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment