AKB48 - Kagami no Naka no Jeanne D'Arc lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, May 5, 2012
AKB48 - Kagami no Naka no Jeanne D'Arc lyrics
AKB48
JKT48
Kagami no Naka no Jeanne D'Arc (鏡の中のジャンヌ・ダルク)
Joan of Arc within the mirror
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
誰かが名前を呼んだ
世界のどこか
かすかな声で 私のこと 今
ずっと信じて待っていた
運命の瞬間(とき)
鏡の前で生まれ変わりたい
逃げ場所のない空
愛が埋もれた街
孤独に馴らされてた
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって来た
夢があれば
華奢な脚でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
何のために生きるのか
わからなかった
私らしさを縛られてた 過去
いつか助けに来てくれる
白馬の騎士は
心の鎖 引き千切った自分
求めることよりも
与えられる勇気
自由が力になる
少女たちよ
誰もがジャンヌ・ダルク
になれるんだ
忘れていた広い青空 思い出せ!
人の背には見えない翼が
あると気づくはず
前を向いて そっと願えば
空を飛べる
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって来た
夢があれば
華奢な脚でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
Romaji Lyrics
dareka ga namae wo yonda
sekai no doko ka
kasuka na koe de watashi no koto ima
zutto shinjite matteita
unmei no toki
kagami no mae de umarekawaritai
nigebasho no nai sora
ai ga uzumoreta machi
[Tan/Sao] kodoku ni narasareteta
shoujo tachi yo
ima koso tachiagaru
hi ga yattekita
yume ga areba
kyasha na ashi demo fumidaseru
kegare no nai tsubura na
hitomi no naka ni utsuru hazu
kibou ni michi
hikari ga afureru ashita no michi
[Kik/Yon] nan no tame ni ikiru no ka
[Kik/Yon] wakara nakatta
[Kik/Yon] watashi rashisa wo shibarareteta kako
[Ura/Tan/Sao] itsuka tasuke ni kitekureru
[Ura/Tan/Sao] hakuba no kishi wa
[Ura/Tan/Sao] kokoro no kusari biki sen kitta jibun
motomeru koto yori mo
[Kik/Yon] ataerareru yuuki
jiyuu ga chikara ni naru
shoujo tachi yo
dare mo ga JANNUDARUKU
ninarerun da
wasureteita hiroi aozora omoidase!
hito no se ni wa mienai tsubasa ga
aru to kitzuku hazu
mae wo muite sotto negaeba
sora wo toberu
shoujo tachi yo
ima koso tachiagaru
hi ga yattekita
yume ga areba
kyasha na ashi demo fumidaseru
kegare no nai tsubura na
hitomi no naka ni utsuru hazu
kibou ni michi
hikari ga afureru ashita no michi
English Translation Lyrics
This place in the world,
That somebody named
With a faint voice, is mine now
Always I believed in and waited for
The time of fate
I want to be born anew before the mirror
Beneath the sky without refuge,
Love was being rung
In a town where I was smothered
All you girls
Stand up now
The day has come
If you have a dream,
Step forward pompously
Without taint,
There should be reflected within round eyes
A road to hope
The light is the road to a rising tomorrow
For what purpose am I living?
I didn’t know
In the bygone days, I seemed to have been tied down
One day there came to me
A knight on a white horse
A new self that tore my apart the chains of my heart
What I seek most
Is a conveyable courage
A freedom to become strong
All you girls
Any one of you can become
A Joan of Ark
Remember that broad sky that you’ve forgotten!
The wings that can’t be seen on the back of people
Are there and should be noticed
If you face forward and quietly wish,
You can fly through the sky
All you girls
Stand up now
The day has come
If you have a dream,
Step forward pompously
Without taint,
There should be reflected within round eyes
A road to hope
The light is the road to a rising tomorrow
JKT48 (Indonesian) Lirik
Seseorang memanggil namaku dari dunia ini
Dengan suara yang sama saatnya ini cinta
Selalu percaya dan menunggu waktu tibanya takdir
Ingin rasanya terlahir keluar dari cermin
Langit tanpa tempat mencinta
Kota tempat bersembunyi
Terbiasa di kesendirian
Hay para gadis telah tiba waktu bagi kita
untuk bangkit
Pabila kan mimpi kaki lemah s’kalipun tetap melangkah
Pasti tetap cantik bola mata yang bulat dan manis tanpa ternoda
Penuh dengan harapan bermandikan cahaya
Jelang esok hari
Aku tidak mengerti sebenarnya untuk apa ku hidup
Masa lalu diriku yag selalu terekam penat
Suatu saat kan datang menolong pangeran berkuda putih
Diriku yang telah memutuskan rantai hati
Daripada aku meminta
Keberanian yang ada di depanku
Kebebasan kan jadi kekuatan
Hay para gadis siapapun bisa jadi seorang
Joan de Arc
Ingatlah asa yang akan terus membentang di kaki langit
Tubuh manusia memiliki sayap yang tak terlihat pasti kan sadar
Mengharap ke depan memohon dengan tulu
Kan terbang ke langit
Hay para gadis telah tiba waktu bagi kita
untuk bangkit
Pabila kan mimpi kaki lemah s’kalipun tetap melangkah
Pasti tetap cantik bola mata yang bulat dan manis tanpa ternoda
Penuh dengan harapan bermandikan cahaya
Jelang esok hari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment