Showing posts with label JKT48. Show all posts
Showing posts with label JKT48. Show all posts
Saturday, August 18, 2012

SKE48 - Gomen ne, SUMMER lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

SKE48 / JKT 48
Gomen ne, SUMMER (ごめんね,SUMMER)
Sorry, SUMMER
Maafkan, SUMMER
Lyrics English Translation & Romanized

ske48-gomen-ne-summer-type-a-cover-lyrics
SKE48 - Gomen ne, SUMMER single cover type A

Single: Gomen ne, SUMMER (ごめんね,SUMMER)


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


    君は防波堤で
    膝を抱えて
    近づいた波を
    数えてた
    僕はその隣りで
    邪魔するように
    わざと話しかけたら
    肩をぶたれた
Tuesday, May 22, 2012

AKB48 - Heavy Rotation ヘビーローテーション lyrics + PV


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48 / JKT48
Heavy Rotation 

(ヘビーローテーション)
Lyrics English Translation & Romanized

AKB48-Heavy-Rotation-ヘビーローテーション-cover-lyrics
AKB48 - Heavy Rotation ヘビーローテーション single cover
Lyrics Writer: Yasushi Akimoto, Yō Yamazaki
Arranger:
Yūsuke Tanaka

S-JIS / Kanji Lyrics 歌詞


  I want you!
    I need you!
    I love you!
    頭の中
    ガンガン鳴ってるMUSIC
    ヘビーローテーション

AKB48 - Ponytail to Shushu lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Ponytail to Shushu ( ポニーテールとシュシュ )
Ponytail and Scrunchie
Lyrics English Translation & Romanized

AKB48-Ponytail-to-Shushu-cover-lyrics
AKB48 - Ponytail to Shushu single cover
Lyrics Writer : Yasushi Akimoto, Shin'ya Tada

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


 カレンダーより早く
    シャツの袖口まくって
    太陽が近づく気配
    僕の腕から衣替え

AKB48 - Sakura no Shiori lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48 / JKT48
Sakura no shiori ( 桜の栞 )

Cherry Blossom Bookmark
Lyrics English Translation & Romanized



AKB48-Sakura-no-shiori-cover-lyrics
AKB48 - Sakura no Shiori single cover

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


 春のそよ風が
    どこからか吹き
    通い慣れた道
    彩りを着替える

AKB48 Under Girls - Kimi no Koto ga Suki Dakara lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48 Under Girls アンダーガールズ
JKT48
Kimi no Koto ga Suki Dakara (君のことが好きだから)
Because I Love You
Lyrics English Translation & Romanized


Lyrics Writer: Yasushi Akimoto, Tetsurō Oda
Arranger:
Yūichi "Masa" Nonaka

 Kanji / Japanese Lyrics 歌詞


君がしあわせだったら
この時間が続くように
ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
風に吹かれても
僕がその花を守る

AKB48 - RIVER lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48 / JKT48
RIVER

Lyrics English Translation & Romanized

AKB48-RIVER-cover-lyrics
AKB48 - RIVER single cover

Single: RIVER

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


 AKB~!
    48!

    前へ進め! (Got it!)
    立ち止まるな! (Got it!)
    目指すは陽が昇る場所
    希望の道を歩け!

AKB48 - Shonichi lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Shonichi (初日)
Opening day
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Namida Surprise


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    私は立ってる 
    憧れていたステージ
    大歓声 拍手と熱気の中
    厳しいレッスン 
    自分の壁 乗り越えて
    迎えた今日 
    チャンスの幕が開く
Saturday, May 05, 2012

AKB48 - Kiss Shite Son Shichatta lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Kiss Shite Son Shichatta (キスして損しちゃった)
Set back after a kiss
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    学校中で広まった
    優等生のあいつの噂
    違う高校の1コ下
    かわいい彼女がいるなんて・・・

AKB48 - Two Years Later lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Two Years Later
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    軋むドアを押し開いて
    誰もいない教会の中へ
    明日(ここで)会おう(なんて)
    1行(だけの)ふいの(メール)
    懐かしいステンドグラス

AKB48 - Kagami no Naka no Jeanne D'Arc lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Kagami no Naka no Jeanne D'Arc (鏡の中のジャンヌ・ダルク)
Joan of Arc within the mirror
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    誰かが名前を呼んだ 
    世界のどこか
    かすかな声で 私のこと 今
    ずっと信じて待っていた 
    運命の瞬間(とき)
    鏡の前で生まれ変わりたい

AKB48 French Kiss - Temodemo no Namida lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48 French Kiss
Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki
JKT48
Temodemo no Namida (てもでもの涙)
Even tears also
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Zutto Mae Kara (ずっと 前から)

Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    降り始めた細い雨が
    銀色の緞帳を
    下ろすように
    幕を閉じた
    それが私の初恋

AKB48 - Junjou Shugi lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Junjou Shugi (純情主義)
Pure-heart principle
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    悪いけど 私は
    純情主義
    誓ってる
    抱き寄せられても 無理よ
    キスはできない

AKB48 - Tenshi no Shippo lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Tenshi no Shippo (天使のしっぽ)
Angel's tale
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    この胸の切なさを息で吐いて
    膨らんだ風船の手を離した

AKB48 - Gokimen Naname na Mermaid lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Gokimen Naname na Mermaid (ご機嫌ななめなマーメード)
Ill-tempered Mermaid
Lyrics English Translation & Romanized



Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    夏が近づく渚に(渚に)
    ドミノ倒しの波たち
    ボードに乗ったあなたが(あなたが)
    振り向いて跳ねる

AKB48 - Boku no Sakura lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Boku no Sakura (僕の桜)
My Sakura
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    グラウンドに
    白線を引き直して
    太陽の下で
    走って来た
    青春の日々よ

AKB48 - Inochi no Tsukaimichi lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Inochi no Tsukaimichi (命の使い道)
Usage of life
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    ダレカニ アイサレタイ
    ダレカニ アイサレタイ

AKB48 - Pajama Drive lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Pajama Drive (パジャマドライブ)
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    眠れない夜は いつも
    ミルクを飲んで
    目を閉じて ベッドの中
    羊数える

AKB48 - Futari Nori no Jitensha lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Futari Nori no Jitensha (2人乗りの自転車)
A bicycle for two
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    Don’t stop 止めないで 
    My love 永遠に
    ちょっと見逃してよ このまま
    Go to どこへでも 
    Heaven 君となら
    走り続けたい 
    Cause I’m loving you!

AKB48 - Hissatsu Teleport lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Hissatsu Teleport (必殺テレポート)
Sure-killing Teleport
Lyrics English Translation & Romanized


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    恋の引力に逆らえ!
    Jump ! Jump ! Jump !
    ハート ちょっとだけ 
    浮いちゃえ!
    Jump!Jump!Jump!
    飛んでけ!
    大好きな人

    朝早い通学路
    前にあなたたち
    Good Morning!声掛けたら
    軽く 無視された

    AH― みんなが見てると
    男子って照れるのね
    いつだって
    クールな視線

    宇宙の向こうまで
    彼方まで
    2人だけのランデブー
    誰もいない場所へ
    必殺テレポート

    追い越してみたけれど
    興味なさそうに
    そっぽ向いて話している
    こっち 見なさいよ

    AH― もし 超能力
    ひとつだけ 使えたら
    一瞬で
    消してあげるわ

    今までその場所に
    いたあなた
    あっという間に移動して
    私だけの場所へ
    必殺テレポート

    宇宙の向こうまで
    彼方まで
    2人だけのランデブー
    誰もいない場所へ
    必殺テレポート

    恋の引力に逆らえ!
    Jump ! Jump ! Jump !
    ハート ちょっとだけ 
    浮いちゃえ!
    Jump!Jump!Jump!
    飛んでけ!
    大好きな人

    恋の常識は破っちゃえ!
    Jump!Jump!Jump!
    手段 選ばずに ゲットだ
    Jump!Jump!Jump!
    いただき!
    大好きな人




Romaji Lyrics


    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] koi no inryoku ni sakarae!
    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] Jump! Jump! Jump!
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] HAATO chotto dake
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] uichae!
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] Jump! Jump! Jump!
    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] tondeke!
    daisuki na hito

    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] asa hayai tsuugakuro
    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] mae ni anata tachi
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] Good Morning! goe kaketara
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] karuku mushi sareta

    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] AH- minna ga miteru to
    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] danshitte tereru no ne
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] itsudatte
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] KUURU na shisen

    uchuu no mukou made
    kanata made
    futari dake no RANDEBUU
    dare mo inai basho e
    hissatsu TEREPOOTO

    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] oikoshite mita keredo
    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] kyoumi na sa sou ni
    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] soppo muite hanashiteiru
    [Nak/Ota/Wat/Hir/Nak/Kik] kocchi minasai yo

    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] AH- moshi chounouryoku
    [Sae/Ino/Tan/Kas/Yon] hitotsu dake tsukaetara
    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] isshun de
    [Ura/Kat/Nog/Sao/Mat] keshite ageru wa

    ima made sono basho ni
    ita anata
    atto iu ma ni doushite
    watashi dake no basho e
    hissatsu TEREPOOTO

    uchuu no mukou made
    kanata made
    futari dake no RANDEBUU
    dare mo inai basho e
    hissatsu TEREPOOTO

    koi no inryoku ni sakarae!
    Jump! Jump! Jump!
    HAATO chotto dake
    uichae!
    Jump! Jump! Jump!
    tondeke!
    daisuki na hito

    koi no joushiki wa yabuccha e!
    Jump! Jump! Jump!
    shudan erabazu ni GETTO da
    Jump! Jump! Jump!
    itadaki!
    daisuki na hito




English Translation Lyrics


    Defy the gravity of love!
    Jump! Jump! Jump!
    Let float the heart
    For just a little bit
    Jump! Jump! Jump!
    Take off!
    For the person I love

    On the early morning road to school,
    If I say, “Good morning,”
    In front of all you guys
    Light-heartedly I’m ignored

    Ah – If everyone is watching,
    The boys are shy, right?
    At any time,
    They pull off a cool glance

    Until we face the cosmos,
    Until we reach the other side,
    It’ll be a rendezvous for two people
    To a place where nobody is around
    With a sure-killing teleport

    I tried to outpace you,
    But seeming like there’s a lack of interest,
    You turn the other way and talk
    Look over here!

    Ah – if I can use
    Only one psychic ability,
    In an instant
    I’ll erase that distraction

    Up until now, at that place
    You were there
    Just like that, you moved
    Over to my place
    With a sure-killing teleport

    Until we face the cosmos,
    Until we reach the other side,
    It’ll be a rendezvous for two people
    To a place where nobody is around
    With a sure-killing teleport

    Defy the gravity of love!
    Jump! Jump! Jump!
    Let float the heart
    For just a little bit
    Jump! Jump! Jump!
    Take off!
    For the person I love

    Beat down love’s commons sense
    Jump! Jump! Jump!
    Without choosing a means, I get it
    Jump! Jump! Jump!
    I most graciously accept!
    The person I love




JKT48 (Indonesian) Lirik


Lawanlah daya tarik dari cinta
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Hatiku sedikit saja layangkanlah
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Terbangkanlah, orang yang ku suka

Tolonglah teleport, tolonglah teleport, hissatsu
teleport

Jalan sekolah dipagi hari, kalian yang di depanku
“Good Morning” aku ucapkan, aku agak dicuekin
Ah, jika semua melihat
Laki-laki itu pemalu selalu pasang tatapan keren

Hingga di angkasa sana, dikejauhan
Pertemuan antara kita berdua
Tempat yang tak ada siapapun, Hissatsu Teleporto

Tolonglah teleport, tolonglah teleport, hissatsu
teleport

Walau kucoba melewatinya, kau tampak tidak tertarik
Kau berpaling arah dan bicara, ayo lihat kesini
Ah, andai saja aku bisa
Memakai satu kekuatan dalam sekejap kau akan kuhapus

Dirimu yang selama ini ada disitu
Mengapa ada dalam sesaat kau ke
Tempat diriku berada, hissatsu teleporto

Hingga di angkasa sana, dikejauhan
Pertemuan antara kita berdua
Tempat yang tak ada siapapun, Hissatsu Teleporto

Lawanlah daya tarik dari cinta
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Hatiku sedikit saja layangkanlah
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Terbangkanlah, orang yang kusuka

Rasakan hal natural dari cinta
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Tak perlu pilih cara, dapatkanlah
Jump! Jump! Jump! (Jump! Jump! Jump!)
Kudapatkan, orang yang kusuka

AKB48 - Shiroi Shirt lyrics


7_Visual_Kei CDJapan

AKB48
JKT48
Shiroi Shirt (白いシャツ)
White Shirt
Lyrics English Translation & Romanized



Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    白いシャツ着よう!
    まっさらな気持ちで
    悲しいこと つらいことも
    洗濯しちゃおうぜ!
    涙の跡なんて 
    すぐに落ちちゃうだろう
    きっと もっと 
    晴れた日には
    眩しい君がいる