AKB48 - Two Years Later lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, May 5, 2012
AKB48 - Two Years Later lyrics
AKB48
JKT48
Two Years Later
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
軋むドアを押し開いて
誰もいない教会の中へ
明日(ここで)会おう(なんて)
1行(だけの)ふいの(メール)
懐かしいステンドグラス
「大人になるその時まで
君を愛せない」って
あやされた日
古い(恋は)胸の(奥に)
甘く(切ない)棘を(残す)
思い出の栞
なぜ? 2年も経って
なぜ? 振り向かせるの?
教えて!
ごめんね 神よ
どうぞ許したまえ!
愛を信じてなかった
私は 悪い女です AH―
次に会った人に悲しみを紛らせて
大切なものを失った AH―
どんな顔で会えばいいの?
もうあの日の私じゃないから
用事(あって)
行けない(なんて)
上手い(嘘が)つける(かしら)
返信メールを迷う
長いベンチ その片隅
ため息つき
“もしも”を打ち消していた
今も(ずっと)あなた(のこと)
好きで(いたい)
エゴは(言えない)
時は残酷ね
ねえ 人はどうして
ねえ 後で過ち
気づくの?
ごめんね 神よ
愚か過ぎる私
約束守れなくて
あなたはいい人でした AH-
だけど 薬指に新しい彼がいる
もう あの頃になんか
戻れない AH-
ごめんね 神よ
どうぞ許したまえ!
愛を信じてなかった
私は 悪い女です AH―
次に会った人に悲しみを紛らせて
大切なものを失った AH―
Romaji Lyrics
kishimu DOA wo oshihiraite
dare mo inai kyoukai no naka e
ashita (koko de) aou (nante)
ikkou (dake no) fui no (MEERU)
[Kat/Nak/Kas] natsukashii SUTENDOGURASU
"otona ni naru sono toki made
kimi wo aisenai" tte
ayasareta hi
furui (koi wa) mune no (oku ni)
amaku (setsunai) toge wo (nokosu)
[Wat/Sae/Ino] omoide no shiori
[Nak/Mat] naze? ni nen mo tatte
[Ota/Hir/Nog] naze? furimukaseru no?
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat] oshiete!
[Kat/Nak/Wat/Sae/Ino/Kik/Kas/Yon] gomen ne kami yo
douzo yurushita mae!
ai wo shinjite nakatta
[Wat/Sae/Ino] watashi wa warui onna desu AH-
tsugi ni atta hito ni kanashimi wo magirasete
taisetsu na mono wo ushinatta AH-
[Ura/Kik/Yon] donna kao de aeba ii no?
[Ura/Kik/Yon] mou ano hi no watashi
janai kara
[Kat/Nak/Kas] youji [Tan/Sao] (atte)
[Kat/Nak/Kas] ikenai [Tan/Sao] (nante)
[Kat/Nak/Kas] umai [Tan/Sao] (uso ga)
[Kat/Nak/Kas] tsukeru [Tan/Sao] (kashira)
[Ura/Kik/Yon/Kat/Nak/Kas/Tan/Sao] henshin MEERU wo mayou
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat] nagai BENCHI sono katasumi
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat] tameiki tsuki
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat] "moshimo" wo uchi keshiteita
[Wat/Sae/Ino] ima mo [Ura/Kik/Yon] (zutto)
[Wat/Sae/Ino] anata [Ura/Kik/Yon] (no koto)
[Wat/Sae/Ino] suki de [Ura/Kik/Yon] (itai)
[Wat/Sae/Ino] ego wa [Ura/Kik/Yon] (ienai)
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat/Wat/
Sae/Ino/Ura/Kik/Yon] toki wa zankoku ne
[Kat/Nak/Kas/Tan/Sao] nee hito wa doushite
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat] nee nochi de ayamachi
[Ura/Kik/Yon/Wat/Sae/Ino] kitzuku no?
[Kat/Nak/Wat/Sae/Ino/Kik/Kas/Yon] gomen ne kami yo
oroka sugiru watashi
yakusoku mamorenakute
[Ota/Hir/Nog/Nak/Mat/Wat/
Sae/Ino/Ura/Kik/Yon] anata wa ii hito deshita AH-
dakedo kusuri yubi ni atarashii kare ga iru
mou ano koro ni nanka
modorenai AH-
[Kat/Nak/Wat/Sae/Ino/Kik/Kas/Yon] gomen ne kami yo
douzo yurushita mae!
ai wo shinjite nakatta
watashi wa warui onna desu AH-
tsugi ni atta hito ni kanashimi wo magirasete
taisetsu na mono wo ushinatta AH-
English Translation Lyrics
I push open the door that’s ajar
And enter the empty church
Tomorrow (at this place) let’s meet (for sure)
One line (only one) so suddenly (in the mail)
Such nostalgic stained glass
“Until that time when we become adults,
I can’t love you,” I said
I was spoiled on that day
On old (love) in my chest (so deep inside)
Sweetly (it hurts) like a thorn (that remains)
A bookmark of my memories
Why? Two years pass
Why? And I’m forced to look back?
Show me!
I’m sorry, God
Please forgive me already!
I wasn’t believing in love
I’m a bad woman! Ah~
I had to pass on my sadness to the next person I met
I lost something precious, Ah~
With what face should I meet you?
Since already on that day I’m not myself,
I’ve got (things to do)
So I can’t go (or something like that)
A clever (lie) I can use (probably)
I lose the reply mail
At that corner on the long bench,
I let out a sigh
As I went against “what could’ve been”
Even now (I want to say)
I loved (always) everything (about you)
But my ego (can’t say it)
Time is so cruel
Hey, why is it that people
Hey, notice that they made a mistake
After it’s happened?
I’m sorry, God
I was too foolish
I didn’t keep my promise
You were a good person, Ah~
However, I’m betrothed to a new person
That particular time
I can’t go back to anymore
I’m sorry, God
Please forgive me already!
I wasn’t believing in love
I’m a bad woman! Ah~
I had to pass on my sadness to the next person I met
I lost something precious, Ah~
JKT48 (Indonesian) Lirik
Kudorong pintu yang susah dibuka
Ke dalam tempat yang tak berpenghuni
Besok disini ayo bertemu
Email sebaris yang datang mendadak
Kaca mosaik itu sangat nostalgic
Sebelum tumbuh menjadi dewasa
Tak bisa cinta ini semakin menjaga
Cinta abadi di lubuk hatiku
Sedih dan manis tinggalkan diriku
Penanda dari kenangan
Kenapa dua tahun berlalu
Kenapa membuatku berlari, beri tahu
Maafkanlah Tuhan, ampunilah diriku ini yang tidak
percayakan cinta
Aku adalah wanita yang jahat, ah…
Sesatkan orang yang ditemui selanjutnya dengan kepedihan
Sesuatu yang penting bagiku telah menghilang, ah…
Akhirnya bertemu dengan kota asal
Karena gulungan arti yangwaktu dulu
Ada tujuan tak bisa memetik
Mungkin aku memakai pantai
Ku bingung menulis email balasan
Di sisi ujung bangku panjang itu
Kuhela nafasku menembus perandaian
Sampai sekarang kuingin cintai
Dirimu selalu ego tak terucap
Waktu itu terlalu kejam
Hai kenapa manusia
Hai sadari kesalahan yang dibuat
Maafkanlah Tuhan, diriku yang terlalu bodoh tak bisa
menepati janji
Kau adalah orang yang baik dahulu… aah…*//*
Tapi pada jari manisku ada seseorang yang baru
Sudah tak bisa kembali ke masa itu… aah…
Maafkanlah Tuhan, ampunilah diriku ini yang tidak
percayakan cinta
Aku adalah wanita yang jahat, ah…
Sesatkan orang yang ditemui selanjutnya dengan kepedihan
Sesuatu yang penting bagiku telah menghilang, ah…
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
there is some mistakes on Indonesian lyric
ReplyDeletethis is the correct lyric
Sebelum tumbuh menjadi dewasa
Tak bisa cinta ini semakin menjaga => tak bisa cintaimu saat dimanjakan
Cinta abadi di lubuk hatiku => cinta (lama) di lubuk (hatiku)
Sedih dan manis tinggalkan diriku => sedih (dan manis) tinggalkan (duri)
Penanda dari kenangan
Kenapa dua tahun berlalu
Kenapa membuatku berlari, beri tahu => kenapa membuatmu berbalik, beri tahu
Sesatkan orang yang ditemui selanjutnya dengan kepedihan => Sesalkan orang yang ditemui, selanjjutnya dengan kesedihan
Suatu yang penting bagiku telah menghilang, ah…
Akhirnya bertemu dengan kota asal => baiknya bertemu dengan muka apa
Karena gulungan arti yang waktu dulu => karena ku bukan aku yang waktu dulu
Ada tujuan tak bisa memetik =>ada (tujuan) tak bisa (pergi)
Mungkin aku memakai pantai => mungkin ku (memakai) bohong yang (pandai)
Ku bingung menulis email balasan
Kuhela nafasku menembus perandaian => kuhela nafasku buang semua perandaian