Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, June 24, 2012

Mami Kawada PSI-missing 歌詞 lyrics

Mami Kawada (川田まみ)
PSI-missing
Lyrics English Translation & Romanized


Single: PSI-missing
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録(インデックス); A Certain Magical Index) OP Opening Theme Song


唄 川田まみ
作詞 川田まみ
作曲 中沢伴行
Singer: Kawada Mami
Lyrics: Kawada Mami
Composer: Nakazawa Tomoyuki


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ここに生きるその訳も
この場所で出会う全ても
例え違う世界でも
どこに居てもこの思いは揺るがない


胸をチクリと刺す痛み
それを嘲笑う(わらう)傍観者(幸せな者)達へ
背を向け行く

当然の苦しみを運命が誘う
震えだす足が覚えてる…確信に
幻想(ゆめ)だけじゃ守れない
頼らない力
今この手が知るから迷わない

誰もが知る喜びと
この胸が悟る答えが
例え違う未来でも
どこへ行くもこの思いは揺るがない

何も持たずに進んでいく
体中に纏う知識(ガラクタ)に惑わされぬように

百、千の必定も偶然が勝る
果てを見る瞳を凝らして… 飛び越える
怠慢な願いなど幾つもいらない
個の本心は返す 世俗まで

当然の苦しみを運命が誘う
震えだす足が覚えてる…確信に
天国か?地獄か?はそこに向かへ
さあ今全てを知るから

今この手が知るから迷わない


Romaji Lyrics


Koko ni ikiru sono wake mo
Kono basho de deau subete mo
Tatoe chigau sekai de mo
Doko ni ite mo kono omoi wa yuruganai

Mune o chikuri to sasu itami
Sore mo warau shiawase na mono-tachi e
Se o muke yuku

Touzen no kurushimi o unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru…kakushin ni
Yume dake ja mamorenai
Tayoranai chikara
Ima kono te de shiru kara mayowanai

Dare mo ga shiru yorokobi to
Kono mune ga satoru kotae ga
Tatoe chigau mirai de mo
Doko e yuku mo kono omoi wa yuruganai

Nani mo motazu ni susunde yuku
Karadajuu ni matou garakuta ni madowasarenu you ni

Hyaku, sen no hitsujou mo guuzen ga masaru
Hate o miru hitomi o korashite…tobikoeru
Taiman na negai nado ikutsu mo iranai
Ko no honshin wa kaesu sezoku made


Touzen no kurushimi o unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru…kakushin ni
Tengoku ka? Jigoku ka? Wa soko ni muka e
Saa ima subete o shiru kara

Ima kono te ga shiru kara mayowanai



English Translation Lyrics


Whether it’s the reason I live here
Or everything I encounter at this place
Even if they’re in a different world
No matter where I am, these thoughts won’t change

A pain pricks my chest
I turn my back on the bystanders laughing at that
And go on

Destiny beckons the necessary suffering
My feet, starting to tremble, remember…confidence
I can’t protect you just by fantasies
An unreliable power
Because my hands know it now, I’m not lost

The joy that everyone knows
And the answer that my chest senses
Even if they’re in a different future
No matter where I go, these feelings won’t change

I’m advancing without holding anything
So that I won’t be confused by the knowledge that clads my body

Coincidences overcome hundreds and thousands of certainties
I concentrate my eyes looking at the end…and jump over it
I don’t need a ton of careless wishes and such
My own true heart will restore itself to the everyday world


Destiny beckons the necessary suffering
My feet, starting to tremble, remember…confidence
Is it heaven? Or hell? Over there
C’mon, because I know everything now

Because my hands know it now, I’m not lost


English translator: atashi.wordpress.com

No comments:

Post a Comment