Utada Hikaru - Hymne a l'amour (Ai no Anthem) lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, June 24, 2012
Utada Hikaru - Hymne a l'amour (Ai no Anthem) lyrics
Utada Hikaru (宇多田 ヒカル)
Hymne a l'amour (Ai no Anthem)
Hymn to Love
Lyrics Romanized & English Translation
Utada Hikaru - Hymne a l'amour (Ai no Anthem) lyrics |
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problemes
Mon amour puisque tu m'aimes
どんな贅沢も、危険な遊びも
心満たせない
あなたの愛があれば
未知数の喜びに
この身ふるえる
今日も明日も
あなたの愛があれば
あなたのためなら
なんだって出来るわ
Si tu me le demandais
あなたの好みの色に
髪の毛を変えてもいいわ
捨てろと言うなら
友達も国も惜しくはないわ
愚かな女と笑いたい者は
私を笑え
いつか神様があなたを
遠くへ連れて行っても
かまわない
私も逝くから
名も無い魂が歌い始める
生まれ変わっても
あなたを愛したい
あなたにかえりたい
Romaji Lyrics
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes
Donna zeitaku mo kiken na asobi mo kokoro mitasenai
Anata no ai ga areba michisuu no yorokobi
Kono mi furueru
Kyo mo ashita mo anata no ai ga areba
Ai ga areba
Anata no tamenara nandatte dekiruwa
Si tu me le demandais
Anata no konomi no iro ni kaminoke wo kaetemo iiwa
Sutero to iunara tomodachi mo kuni mo hoshiku ha naiwa
Orokana onna to waraitai mono ha
Watashi wo warae
Itsuka kamisama ga anata wo tooku e tsurete ittemo kamawanai
Watashi mo ikukara
Namonai tamashii ga utai hajimeru
Umarekawattemo anata wo aishitai
Anata ni kaeritai
English Translation Lyrics
The blue sky can collapse in on itself
And the earth can cave in
Little matters to me if you love me
I couldn’t care less about the whole world
As long as love will flood my mornings
As long as my body will quiver beneath your hands
The problems matter so little to me
My love, because you love me
No amount of luxury or danger can fulfill my heart
If I have your love, I will have unknowable amounts of happiness
My entire being trembles
Today and even tomorrow, if I have your love
If I have your love
If it’s for you, I can do anything
Si tu me le demandais (French: If you ask me to)
I can change my hair color to whatever you prefer
If you tell me to throw it away, I won’t want friends nor country
“If you want to laugh (at me) saying that I am a foolish woman,
(just do so,) laugh at me”
If one day god wants to take you far away, I won’t care, because I’ll go too
This nameless soul begins to sing
Even when I am reborn, I want to love you
I want to return to you
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment