Dir En Grey Magayasou (禍夜想) 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 10, 2014
Dir En Grey Magayasou (禍夜想) 歌詞 lyrics
Dir En Grey
Magayasou (禍夜想)
Calamitous Night Thought
Lyrics English Translation & Romanized
歌手 /Singer: Dir En Grey
作詞 /Lyrics: Kyo (京)
作曲 /Composer: Dir En Grey
Album: ARCHE
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
答えてください 物陰から
紅い言葉が笑う つらつら つらつら
血走る眼は大胆に物語る
視て欲しい
止まらない生き方に吹き出す花弁を数え
壊れるくらいなら…分かるでしょ?
信じています 行く日が来ると
目覚めはいつも放してはくれない
血走る眼は大胆に
浮遊する善悪に味付けをし、
我先にと飛び込む先は
モザイクのかかった底の見えない貯水管
笑っておくれ 笑っておくれ
FRAME OUT
物語る
視て欲しい
たらたら生きる人の群れに犯され
止まらない生き方に吹き出す花弁を数え
壊れるくらいなら…分かるでしょ?
滴る君が見えない
びちゃびちゃ跳ねる白い眼に
Romaji Lyrics
Kotaete kudasai monokage kara
akai kotoba ga warau tsuratsura tsuratsura
chibashiru me wa daitan ni monogataru
mite hoshii
tomaranai ikikata ni fukidasu hanabira wo kazoe
kowareru kurainara… wakarudesho?
Shinjite imasu iku hi ga kuru to
mezame wa itsumo hanashite wa kurenai
chibashiru me wa daitan ni
fuyuu suru zen'aku ni ajitsuke o shi,
waresaki ni to tobikomu saki wa
mozaiku no kakatta soko no mienai chosui-kan
waratte okure waratte okure
FRAME OUT
monogataru
mite hoshii
taratara ikiru hito no mure ni okasa re
tomaranai ikikata ni fukidasu hanabira wo kazoe
kowareru kurainara… wakarudesho?
Shitataru kimi ga mienai
bichabicha haneru shiroi me ni
English Translation Lyrics
Please answer from your hiding place
The red words are laughing cautiously cautiously
The bloodshot eyes are boldly recounting
Wanting to see
I count the flower petals that bud within this unstoppable life path
Would much rather be broken…you understand, don’t you?
If you believe the days you are heading towards are coming
Waking up never sets you free
The bloodshot eyes are boldly
The floating good and evil within the flavouring,
Scrambling to be the first to jump in
A mosaic of the afflicted bottom of the unseeing water tube
Go ahead and laugh go ahead and laugh
FRAME OUT
Recount
Wanting to see
Get violated by the herd of the incessantly living people
I count the flower petals that bud within this unstoppable life path
Would much rather be broken…you understand, don’t you?
The trickling you is invisible
Leaping in splashes within the white eye
English translator: imeden.tumblr.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment