Sayonara Memory (さよならメモリー) lyrics 歌詞 7!! Seven Oops
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, January 21, 2013
Sayonara Memory (さよならメモリー) lyrics 歌詞 7!! Seven Oops
7!! Seven Oops (セブンウップス)
Sayonara Memory (さよならメモリー)
Lyrics English Translation & Romanized
7!! Seven Oops - Sayonara Memory single cover |
Single: Sayonara Memory (さよならメモリー)
Anime Naruto Shippuden ED24 ending theme song
アニメ「NARUTO -ナルト- 疾風伝」エンディングテーマ
作詞 /Lyrics:KEITA
作曲 /Composer:KEITA & MAIKO
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
瞳閉じて 呼吸止めて 重なり合え ふたつの影よ
光れ 光れ 光れ さよなら涙
瞳閉じて…
泣き止むことのない空 青く包む街を
いつかふたりで 並んで眺めてた
耳を澄ませば 今も君の声が聞こえる
もう一度だけあの頃みたいに 抱き寄せてよ
ねぇ笑って こっち向いて 名前呼んで 一度だけでいい
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて…
ぎこちなく歩いていた 肩寄せ合いながら
わざと少し 小さい相合傘
空は泣いてる 君の声さえ届かないよ
最後の私の弱音だから 見守ってよ
ねぇ見つめて そっと触れて さらってよ! もう一度だけでいい
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて…
瞳閉じて 呼吸止めて 重なり合え ふたつの影よ
光れ 光れ 光れ さよなら涙
空よ晴れて 虹を掛けて 背中を押してよ 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて…
瞳閉じて…
Romaji Lyrics
hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo
hikare hikare hikare sayonara namida
hitomi tojite
nakiyamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo
itsuka futari de narande nagameteta
mimi wo sumaseba ima mo kimi no koe ga kikoeru
mou ichido dake ano koro mitai ni dakiyosete yo
nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii
hikare hikare hikare sayonara namida
toki wo tomete negaikomete ai wo tomenaide kon’ya dake wa
maware maware maware sayonara memorii
hitomi tojite
gikochinaku aruiteita kata yoseainagara
waza to sukoshi chiisai aiaigasa
sora wa naiteru kimi no koe sae todokanai yo
saigo no atashi no yowane dakara mimamotte yo
nee mitsumete sotto furete saratte yo mou ichido dake de ii
hikare hikare hikare sayonara namida
toki wo tomete negaikomete ai wo tomenaide kon’ya dake wa
maware maware maware sayonara memorii
hitomi tojite
♫
hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo
hikare hikare hikare sayonara namida
sora yo harete niji wo kakete senaka wo oshite yo kon’ya dake wa
maware maware maware sayonara memorii
hitomi tojite
♪
hitomi tojite
[hitomi tojite]
♪
English Translation Lyrics
Close your eyes.. hold your breath.. let our two shadows overlap
Sparkle, sparkle, sparkle.. tears of goodbye
Close your eyes…
At this city, enwrapped in the blue mantle of the ever-crying sky,..
.. we once used to stand side by sidy, gazing
When I listen hard enough, I still can even now hear your voice
Let me hold you in my arms like back then, just once more
Please smile, turn your face to me, and call my name.. just once more is enough
Sparkle, sparkle, sparkle.. the tears of goodbye
Stop the time.. make a wish in your heart.. don’t break off the love.. just this one night
Go round, go round, go round.. memories of goodbye
Close your eyes…
We used to go for walks together shoulder to shoulder, blundering about..
.. and sharing a purposely small umbrella
The sky is weeping again.. even your voice fails to reach me
This is my last grumble.. so please, watch over me
Please, gaze at me, touch me gently, and carry me away in your arms.. just once more is enough
Sparkle, sparkle, sparkle.. the tears of goodbye
Stop the time.. make a wish in your heart.. don’t break off the love.. just this one night
Go round, go round, go round.. memories of goodbye
Close your eyes…
♫
Close your eyes.. hold your breath.. let our two shadows overlap
Sparkle, sparkle, sparkle.. tears of goodbye
Oh sky, please clear up, spread a rainbow, and give me the pat on the back.. just this one night
Go round, go round, go round.. memories of goodbye
Close your eyes…
♪
Close your eyes…
[Close your eyes...]
♪
English translator: kyuzodono.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Awesome man. thanks a lot!!
ReplyDeleteI like it also but you should correct it :)
ReplyDeleteif you want I correct it for you
you should....
Delete