Dir En Grey Behind a Vacant Image 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 10, 2014
Dir En Grey Behind a Vacant Image 歌詞 lyrics
Dir En Grey
Behind a Vacant Image
Lyrics English Translation & Romanized
歌手 /Singer: Dir En Grey
作詞 /Lyrics: Kyo (京)
作曲 /Composer: Dir En Grey
Album: ARCHE
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
中身の無い唄を聴き漁り
心が満たされるわけでもなく
隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し
生きる為にかけた鍵
錆を落とし理解の餓え
開き覗く
輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?
慣れてくるはずさ
慣れてきた?
道に添えた花束が笑う
隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し
羽根の無い背を向け
拒む未来
流れた刻は平等に問う 生き方
降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来
Romaji Lyrics
Nakami no nai uta o kiki asari
kokoro ga mita sareru wakede mo naku
kakushi kirenai kizu to
manmen no emi de katarikake
tsuburana hitomi yami o terasu
kotae ga hoshii kuu-zō ni kuchi-nashi
ikiru tame ni kaketa kagi
sabi o otoshi rikai no ue
hiraki nozoku
waninatte kakomu suteru kyōyō
manhōru kara nozoku kimitachi mo oide?
Narete kuru hazu
sa narete kita?
Michi ni soeta hanataba ga warau
kakushi kirenai kizu to
manmen no emi de katarikake
tsuburana hitomi yami o terasu
kotae ga hoshii kuu-zō ni kuchi-nashi
hane no nai se o muke
kobamu mirai
nagareta toki wa byōdō ni tou ikikata
furitsumoru negai
chireba itooshiku
dare mo ga miyou to shinai sono hanataba ga
mitsumeta mirai
English Translation Lyrics
Searching and listening to songs devoid of content
It’s not like the heart will get satisfied or anything
The wounds that can’t be hidden
Making speeches with a wide smile
The round and cute eyes illuminate the darkness
Yearning for answers a mouth that won’t speak within the empty image*
In order to keep living the key was lost
Dropping in rust the hunger for sympathy
Inching open to peek through
Becoming enclosed within a circle, discard education
All of you, peeking from inside the manhole, are you coming out?
Letting go by getting used to it
Have you gotten used to it?
Laughing at the street that’s garnished with a flower bouquet
The wounds that can’t be hidden
Making speeches with a wide smile
The rotund eyes illuminate the darkness
Yearning for answers a mouth that won’t speak within the empty image
Towards the back without wings
The rejecting future
A life path of asking the flowing time for fairness
The wishes falling and piling up
Were they to scatter sweetly
Everyone tries to avoid seeing this bouquet of flowers
The gazed upon future
Translator's Notes:
* 空像 is a kinda made up word (sky/emptiness and image/figure). There is one paper in which a negative crystal discovered in Davos lake is named "Kuuzou(空像)" but that’s all I could find.
English translator: imeden.tumblr.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment