Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, December 10, 2014

Dir En Grey Kuukoku no Kyouon (空谷の跫音) lyrics 歌詞 PV

Dir En Grey
Kuukoku no Kyouon (空谷の跫音)
Tramplings in the Lonely Valley
Lyrics English Translation & Romanized


Album: ARCHE


歌手 /Singer: Dir En Grey
作詞 /Lyrics: Kyo (京)
作曲 /Composer: Dir En Grey



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


白い息に 混ざる過去と共に
君を降らす意味を 見上げる瞳
響き重なる もう何度もこの胸を砕く
慣れた痛み振り解く もう君も感じられない


浴びる程の思い出に
醜さと笑い合い 忘れれば良いの

気付かされた 心の眠る音
115時間 誰を忘れ 生きた?
弱いからと口癖を胸にしまい
生きる為に変わる君へ
「俺が俺を殺す理由」

浴びる程の思い出に 醜さと笑い合い
忘れれば良いの?
愛が止む頃 狭い空でも
いつか輝かせる


Romaji Lyrics


shiroi iki ni mazaru kako to tomo ni
kimi wo furasu imi wo miageru hitomi

hibiki kasanaru mou nandomo kono mune ni kudaku
nareta itami furihodoku mou kimi mo kanjirarenai

abiru hodo no omoide ni
minikusa to waraiai wasurereba ii no?

kitzukasareta kokoro no nemuru oto
115jikan dare wo wasure ikita?

yowai kara to kuchiguse wo mune ni shimai
ikiru tame ni kawaru kimi e

“ore ga ore wo korosu riyuu”

abiru hodo no omoide ni
minikusa to waraiai wasurereba ii no?

ai ga yamu koro semai sora demo
itsuka kagayakaseru



English Translation Lyrics


The eyes that look up at the meaning of shedding you
Together with the past which mixes in the white breath

The echos pile up, breaking my heart over and over
I shake off the pain I’ve become used to, I can no longer feel you

The ugliness and the laughter in the memories which flood over me
Should I just forget them?

Forced to notice the sound of my heart dying
115 hours who have you lived forgetting?

Because I’m weak I shut my favourite phrase in my chest
To you who changes in order to live
"The reason I kill myself"

The ugliness and the laughter in the memories which flood over me
Should I just forget them?

When the love stops, even the confined sky
Will one day shine


English translator: direngreytranslation.tumblr.com



No comments:

Post a Comment