nobodyknows+ - Hero's Come Back!! lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, December 27, 2012
nobodyknows+ - Hero's Come Back!! lyrics 歌詞
nobodyknows+
Hero's Come Back!!
Lyrics English Translation & Romanized
Naruto Shippuden (-ナルト- 疾風伝) OP1 opening theme song
歌手 /Singer: nobodyknows+
作詞 /Lyrics: nobodyknows+
作曲 /Composer: DJ MITSU
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
遠くで聞こえる声をヒントに
一人また一人 立ち上がる同志
繰り返すだけの普段どおり くつがえす
準備いいぜ Are You Ready?
体中振るわす振動に 激しく打ち鳴らせよ Stomping
絶えず突き動かす Call Me 変わらず揺るがぬ
つかむ Story Come On!!
※(HOOK)
Everybody Stand Up! あげろ 今日一番の時間だ
目にも止まらぬスピードハンター
誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! 待たしたな Hero's Come Back!!
頭上 数え指折る Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!※
What You Gonna Do? What You Gonna Do?
絶え間なく鳴り響き 刻む
デジャヴよりもゴツイ衝撃が
全身を走り 離さん Break Down
Turn It Up (Turn It Up) Hey 聞こえっか?
叫んだ 昨日までのことが
変わるだろう まだ見ぬ明日へ
こぼれて溢れた想いの分まで
待ちに待ったShow Time 咲いて散る宿命
どちらに傾く勝敗の行方
アグラかいてりゃ今日にも潰れる
流した血と汗 己で拭え
願いもプライドも含め 全てを背負った互いの背後
情けをかけてりゃダメになるぜ
保てポテンシャル メンタル面
猫も杓子も待ったようなヒーロー
一晩だけのご覧、ロマン飛行
おっ いいねえ そんなんじゃねえさ
Kick on The Corner まだ足りねえか?
いつもと違う非情な人格 守るのさすべて
Like a ターミネーター
4回、5回で立つ ハイライト (Fly High, Yeah!)
いっそこの場で伝えたるぞ
(※くり返し)
もう多少のリスクは覚悟でしょ
何回転んだって起つ(Get It On)
なれ合いじゃないぜ 紙一重のセッション
入りくんだ感情 築き上げた結晶
Made In ヒューマンのドラマの延長
まるで燃え盛る 吉原の炎上
エンドレス 先も転がる日常
笑うほど バカになれるって事
劣勢吹く 向かい風にも負けん
巻き込む 何度も出くわしてきたぜ
幾度となく立つ この場のバトル
闘い方なら この身が悟る
一夜二夜の付け焼き刃じゃ
守るもんが違うな 白旗を振りな
陽の目 憧れる 日陰を知る
言い訳は聞かん それこそがReal
ファイト 毎度 I'm Proud
何から何までまだ失っちゃないぞ(と)
YesかNoじゃ無い いつかこう笑う
はなからパッと決める いくぜ相棒
沸き上がる歓声が勇気となる
立ち上がれば 今以上苦しみ伴う
それでも最後はきっと笑う
すべてさらう 勝利と歓声
(※くり返し×2)
Romaji Lyrics
Tooku de kikoeru koe wo hinto ni
Hitori mata hitori tachiagaru doushi
Kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu
Junbi iize are you ready?
Karadajuu furuwasu shindou ni
hageshiku uchinarase yo stomping
Taezu tsuki ugokasu call me
Kawarazu yuru ga nutsukamu story Come on!!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
What you gonna do? What you gonna do?
Taemanaku nari hibiki kizamu
Deja vu yori mo gotsui shougeki ga
Zenshin wo hashiri hanasan break it down
Turn it up (Turn it up) hey kikoekka?
Sakenda kinou made no koto ga
Kawaru darou madaminu asu e
Koborete afureta omoi no bun made
Machinimatta show time saitechiru shukumei
Dochira ni katamuku shouhai no yukue
Agura kaiterya kyou nimo tsubureru
Nagashita chi to ase onore de nugue
Negai mo puraido mo fukume subete wo seotta
tagai no haigo
Nasake wo kaketerya dame ninaru ze
Tamote potensharu mentaru men
Neko mo shakushi mo matta you na hiiroo
Hitoban dake no goran, roman hikou
Oo ii nee sonnan ja nee sa
Kick on the corner mada tari nee ka?
Itsumo to chigau hijou na jinkaku mamoru no sa subete
Like a taamineetaa
Yon kai, go kai de tatsu hairaito (fly high, yeah!)
Isso kono ba de tsutaetaru zo
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
Mou tashou no risuku wa kakugo desho
Nanka korunda tte tatsu (get it on)
Nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon
Irikunda kanjou kidzukiageta kesshou
Made in hyuuman no dorama no enchou
Marude moesakaru yoshihara no enjou
Endoresu saki mo korogaru nichijou
Warau hodo baka ni narerutte koto
Resseifuku mukaikaze nimo maken
Makikomu nandomo dekuwashite kita ze
Ikudotonaku tatsu kono ba no batoru
Tatakai kata nara kono mi ga satoru
Ichiya niya no tsukedakiba ja
Mamoru mon ga chigau na shirohata wo furi na
Hi no moe akogareru hikage wo shiru
Iiwake wa kikan sorekoso ga real
Faito maido i'm proud
Nanikarananima de mada ucchi yanai zo
Yes ka no ja nai itsuka kou warau
Nana kara patto kimeru iku ze aibou
Wakiagaru kansei ga yuuki tonaru
Tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau
Soredemo saigo wa kitto warau
Subete sarau shouri to kansei
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero's come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
English Translation Lyrics
A voice heard in the distance gives me a hint
One by one like-minded people are standing up
Lets overturn all the everyday, monotonous things
I'm ready, are you ready?
A shiver spreads through my body,
Violently ringing stomping
Constantly stirring in me, it calls me,
Catching that unchanging, never wavering story, Come on!!
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
What you gonna do? What you gonna do?
Carving out that incessantly ringing sound
It's a shock greater than dejavu
It runs through my body relentlessly, a break down
Turn it up (turn it up) Hey, can you hear it?
I had been screaming it since yesterday
It's changing, to the unseen tomorrow
To the point my emotions overflow and spill over
The anticipated Show time where fate blooms and scatters
Is it more inclined to victory or defeat?
Even though I sit, I'll still collapse today
Wipe away your sweat and blood
Your wishes, your pride, all of them are
Piled on your back
So have no mercy
Keep your potential, your mental expressions
It's like everyone and their mother has been waiting for a hero*
I saw the romantic flight in just one night
Isn't that great? It's not like that
Kick on the corner, isn't that enough for you?
I protect all of those different, cold-hearted personalities
Like a Terminator
4 times, 5 times stand up, highlight (Fly high, yeah!)
I might as well tell you all about it
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
Are you ready for a few risks?
You have to get up no matter how many times you fall (Get it on!)
It's not some conspiracy, just a paper-thin session
The pent up feelings turn into a crystal
The extension of "made in human" drama
Blazing up like Yoshiwara fires
The endless future tumbles into the everyday
Its something so stupid you can't help but laugh
Inferiority blows, but I won't lose to the head wind
It envelops me every time I encounter it
Countless times, here, I've stood to battle
If that's the way to fight, my body sees it
The pretension of one night, two nights
The things we want to protect are different, so wave the white flag
My eyes yearn for sunlight, I know only shadow
I'll hear no excuses, THAT is real
With each fight I'm proud
From start to finish, I haven't lost anything yet
There's no "yes or no," someday you'll laugh like this
In a flash, it's decided, let's go, partner!
The rising cheers will become your courage
So stand up now, no matter how much pain you feel
But in the end I'm sure you'll laugh
Everything will be swept away in victory and cheer
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
Translator's note: *"Neko mo shakushi mo" is an expression that literally means, "even the cats and rice ladles", the expression I used is pretty much equivalent.
English translator: rizuchan.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment