KAT-TUN - Snowflake lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, February 10, 2013
KAT-TUN - Snowflake lyrics
KAT-TUN
Nakamaru Yuichi (中丸雄一) solo
Snowflake
Lyrics English Translation & Romanized
KAT-TUN Nakamaru Yuichi - Snowflake lyrics |
Single: EXPOSE
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
いつだったかな? 白い息をはいて 手を繋ぎ合った
街の光が君の横顔で 僕からは美しく見えたよ
寒さなんて感じなかった
時が戻るなら 僕のせいだから 出会った時のように 素直に
この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
踊り明かす夜の街を 無の世界をひたすら
溢れる君との思い出は そう 砂のように こぼれ落ちていく
いつの時だか 同じ毛布の中 未来を話した
いつもの癖で起きたら横には 君がいる気がするんだ 『さよなら』
この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
このままずっと抱きしめたい このままずっと感じて
溢れる君との思い出は そう 砂のように こぼれ落ちていく
冬の季節のせいかな うたかたの夢なのかもしれない
それでも君を想うよ
この手から
溢れる君との綺麗な思い出が 砂のように落ちて行く
そこにある お揃いの指輪はどうしよう 僕には捨てられない
踊り明かす夜の街を 無の世界をひたすら
溢れた君との思い出は そう 砂のように 積み上げていく
Romaji Lyrics
Itsu datta kana? Shiroi iki wo haite Te wo tsunagi atta
Machi no hikari ga kimi no yokogao de Boku kara wa utsukushiku mieta yo
Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru nara Boku no sei dakara Deatta toki no you ni Sunao ni
Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku
Itsu no toki da ka Onaji moufu no naka Mirai wo hanashita
Itsumo no kuse de okitara yoko ni wa Kimi ga iru ki ga surunda "Sayonara"
Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Kono mama zutto dakishimetai Kono mama zutto kanjite
Afureru kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Kobore ochite iku
Fuyu no kisetsu no sei kana Utakata no yume na no kamoshirenai
Sore demo kimi wo omou yo
Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide ga Suna no you ni ochite iku
Soko ni aru Osoroi no yubiwa wa doushiyou Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi wo Mu no sekai wo hitasura
Afureta kimi to no omoide wa Sou Suna no you ni Tsumi agete iku
English Translation Lyrics
When was it that we held hands as our breaths turned white in the air?
The lights of the city make your silhouette look beautiful to me
I didn't even feel the cold
If time turned itself back, it'd be my fault Like how I was when we met I want to tell you honestly...
From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to nothing
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and fall like grains of sand
Just when was it that we huddled in the same blanket. talking of the future together
When my usual habit of waking up makes me open my eyes, I feel like you'll be there next to me "Goodbye"
From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with them? I can't throw them away
I want to hold you close like this forever Feeling these emotions like this forever
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and fall like grains of sand
I wonder if it's because it's winter Or it might just be a fleeting dream
But even then, I'll think of you
From my hands overflows the beautiful memories I had with you Falling down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with them? I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to nothing
The fallen memories I had with you That's right, they're piling up like grains of sand
English translator: yarukizero.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment