BABYMETAL Akumu no Rondo (悪夢の輪舞曲) lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, February 26, 2014
BABYMETAL Akumu no Rondo (悪夢の輪舞曲) lyrics 歌詞
BABYMETAL
Akumu no Rondo (悪夢の輪舞曲; Akumu no Rinbukyoku)
Nightmare's Rondo
Lyrics English Translation & Romanized
Album: BABYMETAL
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
欠けた月が 照らし出した
陰りの中 はびこる狂気
笑い声 響き渡り
牙をむいて 目を光らせている
逃げられない
ゆらゆら 揺らめく
心に見え隠れ
悪夢の輪舞曲が 繰り返されている
目覚めの光は
遥かかなた 見えなくなり
ただ 走り抜ける
闇の中を
森の中 泉の中
息を殺し 身を潜めても
迫り来る すぐ近くに
淀んだ声 終わらない夜
嗚呼...
もう ここから 出られないのなら
貴方の 姿を 見せてはくれないか
ゆらゆら 揺らめく
心に見え隠れ
悪夢の輪舞曲が 繰り返されている
目覚めの光は
遥かかなた 見えなくなる
ただ 堕ちていくの
闇の中へ
Romaji Lyrics
Kaketa tsuki ga terashi dashita
Kageri no naka habikoru kyouki
Waraigoe hibiki watari
Kiba o muite me o hikara sete iru
Nige rarenai
Yurayura yurameku
Kokoro ni miekakure
Akumu no rondo ga kurikaesa rete iru
Mezame no hikari wa
Haruka kanata mienaku nari
Tada hashirinukeru
Yami no naka o
Mori no naka izumi no naka
Iki o koroshi mi o hisomete mo
Semari kuru sugu chikaku ni
Yodonda koe owaranai yoru
Aa...
Mou koko kara de rarenai nonara
Anata no sugata o misete wa kurenai ka
Yurayura yurameku
Kokoro ni miekakure
Akumu no rondo ga kurikaesa rete iru
Mezame no hikari wa
Haruka kanata mienaku naru
Tada ochite iku no
Yami no naka e
English Translation Lyrics
The waned moon has lit up
the insanity rampant in the shade.
The laughter resounds around.
It bares its fangs and its eyes gleam.
I can't escape from it.
It flickers slowly
appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light
is gone far away out of my sight.
I can do nothing but run
through the darkness.
In the woods, in the fountain,
I hide myself holding my breath,
but it's still coming closer to me.
A stagnant voice. An endless night.
Ah...
If I can no longer get out of here,
won't you show me your figure?
It flickers slowly
appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light
is gone far away out of my sight.
I can do nothing but fall
into the darkness.
English translator: du-metal.blogspot.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment