Arashi 嵐 Tears 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, October 23, 2013
Arashi 嵐 Tears 歌詞 lyrics
Arashi (嵐)
Tears
Lyrics English Translation & Romanized
Arashi 嵐 LOVE Tears 歌詞 lyrics |
Album: LOVE
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
涙を溜めた 夜空の星 どこへ流れて 消えるのだろう
違う道を選らんだけれど 声が 聞こえる気がするよ 君の
言葉じゃなくて分かり合ってた 微笑むたびに輝いてた
一秒ごとに離れてくあの頃に 今の僕は何を語ろう
解けた指先が 君を探したまま 心まで叫び続けてる
若すぎた僕らの 季節取り戻せるなら
もう二度と離れないように 愛せるから
帰りを急ぐ 人の流れ 小さな背中 君を見てた
違う未来を見ることなど 二人ないと信じていた あの日
あれからずっと一人だけど 閉じるまぶたに二人写して
そんな当てのない日々は過ぎるけど 僕はずっと未来なくしてた
君以上がなくて 大人になれなくて 言葉にならないほど切ない
許されるのならば 君といる世界だけを
優しく包み込むように 愛せるから
解けた指先が 君を探したまま 心まで叫び続けてる
若すぎた僕らの 季節取り戻せるなら
もう二度と離れないように 愛せるから
Romaji Lyrics
Namida wo tameta Yozora no hoshi Doko e nagarete Kieru no darou
Chigau michi wo eranda keredo Koe ga kikoeru ki ga suru yo Kimi no
Kotoba janakute wakari atteta Hohoemu tabi ni kagayaiteta
Ichibyo goto ni hanareteku ano koro ni Ima no boku wa nani wo katarou
Hodoketa yubisaki ga Kimi wo sagashita mama Kokoro made sakebi tsudzuketeru
Wakasugita bokura no Kisetsu tori modoseru nara
Mou nidou to hanarenai you ni Aiseru kara
Kaeri wo isogu Hito no nagare Chiisana senaka Kimi wo miteta
Chigau mirai wo miru koto nado Futari nai to shinjiteita Ano hi
Are kara zutto hitori dakedo Tojiru mabuta ni futari utsushite
Sonna ate no nai hibi wa sugiru kedo Boku wa zutto mirai nakushiteta
Kimi ijou ga nakute Otona ni narenakute Kotoba ni naranai hodo setsunai
Yurusareru no naraba Kimi to iru sekai dake wo
Yasashiku tsutsumi komu you ni Aiseru kara
Hodoketa yubisaki ga Kimi wo sagashita mama Kokoro made sakebi tsudzuketeru
Wakasugita bokura no Kisetsu tori modoseru nara
Mou nidou to hanarenai you ni Aiseru kara
English Translation Lyrics
I wonder where the shooting stars in the night sky full of tears disappear to
I know that we chose different paths, but sometimes I feel like I can hear a voice Your voice
We understood each other without words Everything shined when you smiled
Each second we grow further away from those days What would the present me talk about?
My fingertips were searching for you while my heart was still screaming out
If we could take back our time, back when we were too young
Then I would love you so much that you'd never leave me again
I was watching your small back as you hurried home in the flow of the crowd
In those days, I believed that there was no way the two of us would be seeing different futures
Since then, I've always been alone But when I close my eyes, I see the two of us
I'm aimlessly passing the days because I've lost my future
There's nothing more important than you I can't act like an adult It's so sad that I can't put it into words
If I could be forgiven, I'd only want a world together with you
I'd love you so much that I'd wrap you up in my arms tenderly
My fingertips were searching for you while my heart was still screaming out
If we could take back our time, back when we were too young
Then I would love you so much that you'd never leave me again
English translator: yarukizero.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment