Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, September 2, 2013

Danganronpa ダンガンロンパ OP – Never say Never 歌詞 lyrics

Dangan Ronpa: The Animation OP opening theme song
ダンガンロンパ: The Animation OP
Never say Never
Lyrics Romanized



English Lyrics


Reality slips far away
Fiction comes alive
We start to play it
Hope is no more behind a closed door
As we drift away from where we were before
Hope and hopelessness become one
It’s all meaningless
We’ve already begun
Yup, we are all one and the same
Never opposites, we play the same game

Walk the thin line between hope and despair
Running from the truth, but it’s already here
Told so many lies, I dunno if they can find me
Only one life to live, so choose wisely
Heads or tails, do you even know the side you’re on?
Doesn’t really matter if it’s on the same coin
If you wanna achieve, you gotta believe
It’s on right now
There’s the door
Here’s the key

The search is so very long
We let it fade away
There’s a ray of hope beyond despair
Move on
Look for the truth in this world
Such dedication comes through only once

Slip through the confusion
Find a solution
Beat the twisted, evil things
Just do it
Go for it
Never

Slip through the confusion
Find a solution
Beat the twisted, evil things
Just do it
Go for it
Never


歌詞 和訳


reality slips far away
(現実は遠くへ過ぎ去り)

fiction comes alive, we start to play it
(フィクションで満ちて、僕らはそれをプレイし始める)

hope is no more, behind a closed door
(希望はもうここにはない、閉ざされた扉の向こうなんだ)

as we drift away from where we were before
(前いた場所から遠くへさまよっているみたいに)

hope and hopelessness become one
(希望と絶望が一つになる)

it’s all meaningless, we’ve already begun
(何もかもが無意味、もうゲームは始まってしまった)

yup, we are all one and the same
(そう、僕たちはみんな同じなんだ)

never opposites, we play the same game
(対立なんてしてる場合じゃない、みんな同じゲームをプレイしてるんだから)

walk the thin line between hope and despair
(希望と絶望の間の細い道を歩く)

running from the truth, but it’s already here
(真実から逃げているようで、でもそれはすでにここにある)

told so many lies, I dunno if they can find me
(たくさん嘘をついてみろ、彼らが僕を見つけられるかなんてわからない)

only one life to live, so choose wisely
(人生は一度きり、なら賢い選択をしよう)

heads or tails, do you even know the side you’re on?
(表か裏か、君は今自分がどっちにいるかわかる?)

doesn’t really matter if it’s on the same coin
(どっちかなんて大した問題じゃない、同じコインなんだから)

if you wanna achieve you gotta believe
(もし君が信じてることをやり遂げたいなら)

it’s on right now
(今がまさにその時だ)

there’s the door,here’s the key
(君の前には扉がある、君の手には鍵がある)

the search is so very long, we let it fade away
(捜索はとても長く、僕らはその鍵を見失うかもしれないけど)

there’s a ray of hope beyond despair
(絶望の向こうに希望の光がある)

move on, look for the truth
(動き出せ、真実を探すんだ)

in this world
(この世界で)

(such dedication comes through only once)
(道を切り拓くチャンスは一度だけ)

slip through the confusion, find a solution
(混乱をすり抜け答えを見つけるんだ)

beat the twisted evil things
(歪んだ悪いヤツらに打ち勝つんだ)

just do it, go for it
(ただそれだけを、やり遂げるために)

Never…
(負けない、絶対に・・・)

slip through the confusion, find a solution
(混乱をすり抜け答えを見つけるんだ)

beat the twisted evil things
(歪んだ悪いヤツらに打ち勝つんだ)

just do it, go for it
(ただそれだけを、やり遂げるために)

Never…
(負けない、絶対に・・・)



No comments:

Post a Comment