Flumpool 大切なものは君以外に見当たらなくて 歌詞 Taisetsu na Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, June 15, 2013
Flumpool 大切なものは君以外に見当たらなくて 歌詞 Taisetsu na Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute lyrics
flumpool
Taisetsu na Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute (大切なものは君以外に見当たらなくて)
You're the only precious thing I see
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Taisetsu na Mono wa Kimi Igai ni Miataranakute (大切なものは君以外に見当たらなくて)
作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
Lyrics: Yamamura ryūta
Composer: Sakai kazuo
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
「あぁ ごめんね」って ねぇ 君は今日も
そう 目を腫らし 歩いていくんだ
「こんな 私でも ねぇ 支えたい」 そう 夢を見る 勇敢な日々
いつも 胸を痛めて いつも 嘆きながら
今 街中に そう 部屋中に あぁ ため息は 絶えやしないけど
頑張りすぎないでよ 考えすぎないでよ
単純にそうつまり 笑っていてよ
大切なものは君以外見当たらなくて
そう 現に愛に世界中 動かされてく
もう 些細な 他愛ない 問題 君が笑えば
そう everything everything 君だけが 大事なんだよ
そっと ありがとう ねぇ 君は今日も
そう 繰り返し 暮らしていくんだ
満員電車に揺られ 小さなその肩で 見知らぬ誰かを 支えている
きっと 誰かが君を きっと 信じるから
今日も 君は笑うよ
重要なのは今 君が 生きている事
もう いっそ全部 無くしても 失うものはない
もう 些細な 他愛ない 心配 君が笑えば
そう 24 24 君という愛を感じよう
叫ぼう 胸の痛みを 刻もう 夢見ながら
進もう 威風堂々 君と 生きてゆく
最愛の君がいつも 輝くために
今 現に愛が この僕を 動かしてゆく
そう 手にしたい 手にしたい 存在 君に触れたい
そう 24 24 君がいる ここにいる
大切なものは君以外見当たらなくて
今 現に愛に誰もがそう 動かされてく
もう 些細な 他愛ない 問題 生きていれば
そう 24 24 君だけが 大事なんだよ
どんな時も 愛している
君だけを
Romaji Lyrics
“Ah gomen ne” tte nee kimi wa kyou mo
Sou me wo harashi aru ite ikunda
“Konna watashi demo nee sasae tai”
Sou yume wo miru yuukan na hibi
Itsumo mune wo ita mete itsumo nageki nagara
Ima machi juu ni sou heya juu ni
Ah tame iki wa tae ya shinai kedo
Ganbari sugi naide yo kangae sugi naide yo
Tanjun ni sou tsumari waratte ite yo
Taisetsu na mono wa kimi igai mi atara nakute
Sou gen ni ai ni sekai juu ugoka sare teku
Mou sasai na tawai nai mondai kimi ga wara eba
Sou everything everything kimi dake ga daiji nan dayo
Sotto arigatou nee kimi wa kyou mo
Sou kuri kaeshi kura shite ikun da
Man in densha ni yurare chiisa na sono kata de
Mi shiranu dare ka wo sasa ete iru
Kitto dare ka ga kimi wo kitto shinjiru kara
Kyou mo kimi wa warau yo
Juuyou nano wa ima kimi ga ikite iru koto
Mou isso zenbu naku shite mo ushinau mono wa nai
Mou sasai na tawai nai shinpai kimi ga wara eba
Sou 24 24 kimi to iu ai wo kanjiyou
Sakebou mune no itami wo
Kizamou yume mi nagara
Susumou ifuu doudou kimi to ikite yuku
Sai ai no kimi ga itsumo kagayaku tame ni
Ima gen ni ai ga kono boku wo ugo kashite yuku
Sou te ni shitai te ni shitai sonzai kimi ni fure tai
Sou 24 24 kimi ga iru koko ni iru
Taisetsu na mono wa kimi igai mi atara nakute
Ima gen ni ai ni dare mo ga sou ugoka sare teku
Mou sasai na tawai nai mondai ikite ireba
Sou 24 24 kimi dake ga daiji nan dayo
Donna toki mo ai shite iru
Kimi dake wo
English Translation Lyrics
“Ah, I’m sorry,” you say, hey, you’re walking
Yeah, with swollen eyes again today
“Although I’m not strong, I want to support you”
Yeah, every day, because you dare to dream
Always enduring the pain in your heart, always lamenting
Now, throughout the town, yeah, throughout the house
Ah, the sighs are endless
Don’t push yourself too hard, don’t think too much
It’s simple, yeah, just smile
You’re the only precious thing I see
Yeah, in reality, the entire world is driven by love
Those trivial little problems are nothing, as long as you smile
Yeah, everything, everything, you’re all that matters
Gently, saying “Thank you,” hey, you’re carrying on with life
Yeah, while doing the same things again today
As the crowded train shakes, your small shoulders
Are supporting someone you don’t know
Surely, right now, surely, someone believes in you
That’s why you’re smiling today too
All that’s important is that you’re alive now
Even if everything else is gone, I have nothing to lose
Those trivial little worries are nothing, as long as you smile
Yeah, 24, 24 hours a day, I can feel the love from you
Cry out, let your heart’s pain
Be engraved on your memory, as you continue dreaming
Keep going, hold your head high, I will be with you forever
For you, my beloved, to always shine
In reality, I am driven by love right now
Yeah, I want you, I want you to be mine, I want to hold you
Yeah, 24, 24 hours a day, you’re here with me
You’re the only precious thing I see
In reality, everyone is driven by love right now
Those trivial little problems are nothing, as long as we’re alive
Yeah, 24, 24 hours a day, you’re all that matters
I will love you every moment of my life
It’s only you
English translator: jpoptime.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment