Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, March 16, 2013

the GazettE - Hedoro (ヘドロ) lyrics

the GazettE
Hedoro (ヘドロ)
Sludge
Lyrics English Translation & Romanized


Album: DIVISION


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Product of the necessary evil

断片的に吊るされた情景
白と黒が混ざり合う
灰色と戯る第3者
甘い甘いカオス齧る
それは深く染みた必要悪


需要と供給のパラドックス
それは深く染みた必要悪
嘘が誠に化すように

そんな現実が少しだけ哀れに思えて
胸が躍る

ステルスがミルクのように溶け
味わい深き真実
僅かなリスクの香り
混ざれば消えてゆくディストラスト

そんな現実が少しだけ哀れに思えて
目蓋を閉じもう一つの目で見れば笑えていたのに
ご覧の通りの有様

斑だらだら垂れ流しアーギュメント
仏の御膝元
今宵も失望に尽きる
半狂乱のリズムにのせ
斑だらだら垂れ流しアーギュメント
戻れないなら
無知な子供のように
堕ち行くままで

いつの間にか捻曲がった大義
奈落と良く似た楽園
規制剥がしタブー喰らえば
地も天に変わるだろうか

Product of the necessary evil…


Romaji Lyrics


Product of the necessary evil

danpenteki ni tsuru sareta joukei
shiro to kuro ga mazariau
haiiro to tawaru daisansha
amai amai KAOSU kajiru

sore wa fukaku shimita hitsuyou aku
juyou to kyoukyuu no PARADOKKUSU
sore wa fukaku shimita hitsuyou aku
uso ga makoto ni kasu you ni

sonna genjitsu ga sukoshi dake aware ni omoete
mune ga odoru

SUTERUSU ga MIRUKU no you ni toke
ajiwai bukaki shinjitsu
wazuka na RISUKU no kaori
mazareba kieteyuku DISUTORASUTO

sore wa fukaku shimita hitsuyou aku
juyou to kyoukyuu no PARADOKKUSU
sore wa fukaku shimita hitsuyou aku
uso ga makoto ni kasu you ni

sonna genjitsu ga sukoshi dake aware ni omoete
mabuta o toji mou hitotsu no me de mireba waraeteita noni
goran no toori no arisama

madara daradara tarenagashi A-GYUMENTO
hotoke no ohizamoto
koyoi mo shitsubou ni tsukiru
hankyouran no RIZUMU ni nose
madara daradara tarenagashi A-GYUMENTO
modorenai nara
muchi na kodomo no you ni
ochiyuku mama de

Product of the necessary evil

itsu no ma ni ka nejimagatta taigi
naraku to yoku nita rakuen
kisei hagashi TABU- kuraeba
chi mo ten ni kawaru darou ka

sonna genjitsu ga sukoshi dake aware ni omoete
mabuta o toji mou hitotsu no me de mireba waraeteita noni
goran no toori no arisama

madara daradara tarenagashi A-GYUMENTO
hotoke no ohizamoto
koyoi mo shitsubou ni tsukiru
hankyouran no RIZUMU ni nose
madara daradara tarenagashi A-GYUMENTO
modorenai nara
muchi na kodomo no you ni
ochiyuku mama de

Product of the necessary evil...



English Translation Lyrics


Scene build on disconnected pieces
White and black are mixed together
The third party is amused with grey
Chew the sweet, sweet chaos

That is the necessary evil, infected deep in us
The paradox of supply and demand
That is the necessary evil, infected deep in us
Let’s hope the lies will change into truths

Don’t you think such reality is a bit pathetic
My heart is dancing

Dissolve stealth just like milk
Reality with a rich flavor
Faint aroma of a risk
The distrust will disappear if you blend it in
Don’t you think such reality is a bit pathetic
You could have kept smiling if you had closed your eyelids
and used the one more ‘eye’ you have
As you see this is the reality of the situation

Arguments with an endless discharge of speckles
Safe in Buddha’s protection
Tonight too will be consumed in despair
Get on board with the half-crazed rhythm
Arguments with an endless discharge of speckles
If we can’t go back
then let’s just continue falling
like ignorant children
Morals got bent before anyone noticed it
Paradise resembling hell
If we tear off all restrictions and eat the taboos
will the earth change into heaven?

Product of the necessary evil…


Translator's Note: you have no idea how hard this was to translate.
basically it’s about how media takes bits and pieces and mixes them together to create chaos and despair that we (the viewers, the third party) eat up happily and don’t even care that it’s not truth and that the information we get is filled things that don’t even make sense but we don’t care because that’s how it is. and if we closed our eyes and used our “third eye”, common sense, we’d see how things really are.


English translator: trauma-radio.tumblr.com

No comments:

Post a Comment