Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, November 30, 2012

Haruna Luna - Mahou no Shiro, Shinjitsu no Shomotsu. lyrics

Luna Haruna (春奈 るな)
Mahou no Shiro, Shinjitsu no Shomotsu. (魔法の城、真実の書物。)
Magic Castle, Books of Truth.
Lyrics English Translation & Romanized

Haruna Luna Mahou no Shiro Shinjitsu no Shomotsu lyrics
Haruna Luna - Mahou no Shiro, Shinjitsu no Shomotsu. lyrics

Single: Overfly


作詞:マチゲリータ
作曲:マチゲリータ
歌手:春奈るな
Lyrics: Machigerita
Composer: Machigerita
Singer: Haruna Luna

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


最初の頁をめくる指は震えていた。
「総てを知る覚悟があるのか?」と本は問う。


埃に塗れた書物の中には
貴方の記した「真実」が眠る。

深い森の奥に在るお城には
魔法が掛かっていました。
迷い込んだ私は、その本を
手にしてしまいました。

埃に塗れた書物の中には
貴方の記した「真実」が眠る。

震える指先、ゆっくりと動く。
ざわめく暗黒。

────頁をめくった。

そこに記されていたのは貴方が消えた理由。
私が死んでしまったという「真実」が。

「貴方は私を助けるために
魂を犠牲にしたんだ。」

「愛しています」と
書物の最後に刻まれていた。

すべてを思い出した後に
涙が一筋、ぽたり、落ちて────。


Romaji Lyrics


Saisho no PEEJI wo mekuru yubi wa furuete ita.
“Subete wo shiru kakugo ga aru no ka?” to hon wa tou.

Hokori ni nureta shobutsu no naka ni wa
Anata no shirushita “shinjitsu ga nemuru.

Fukai mori no oku ni aru oshiro ni wa
Mahou ga kakatte imashita.
Mayoikonda watashi wa, sono hon wo
Te ni shite shimaimashita.

Hokori ni nureta shobutsu no naka ni wa
Anata no shirushita “shinjitsu” ga nemuru.

Furueru yubisaki, yukkuri to ugoku
Zawameku ankoku.

PEEJI wo mekutta.

Soko ni shirusarete ita no wa anata ga kieta riyuu.
Watashi ga shinde shimatta to iu “shinjitsu” ga.

“Anata wa watashi wo tasukeru tame ni
Tamashii wo gisei ni shita nda.”

“Aishite imasu” to
Shobutsu no saigo ni kizamarete ita.

Subete wo omoidashita ato ni
Namida ga hitosuji, potari, ochite.



English Translation Lyrics


My fingers trembled as I turned the last page.
‘Are you prepared to know all?’ asks the book

Inside the dust covered book
sleeps the ‘truth’ that you wrote down

There was a magic spell
on the castle deep inside the forest
When I lost my way in it, I ended up
obtaining that book

Inside the dust covered book
sleeps the ‘truth’ that you wrote down

My trembling fingertips, slowly move.
The darkness stirs.

────I turned the page.

Written there is the reason that you disappeared.
The ‘truth’ is that I once died.

‘In order to save me
you sacrificed your soul.’

On the last page of the book is engraved the words
‘I love you.’

After I remembered everything
A single trail of tears, drips, down my cheek────.


Translator's Note: This song continues the story of 'Kirameku Hoshi no Yamai', another song by Luna Haruna.


English translator: carlenne.livejournal.com



No comments:

Post a Comment