Mebius (Möbius) lyrics 歌詞 Tetsuko Honma (本間哲子)
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, September 14, 2012
Mebius (Möbius) lyrics 歌詞 Tetsuko Honma (本間哲子)
Tetsuko Honma (本間 哲子)
Mebius (メビウス)
Möbius
Lyrics English Translation & Romanized
Tetsuko Honma - Mebius (Möbius) lyrics |
Album: Creid ~ Yasunori Mitsuda & Millennial Fair
Xenogears OST
歌:本間哲子
作詞:工藤順子
作曲・編曲:光田康典
Singer: Tetsuko Honma
Lyrics: Junko Kudo
Composition, arrangement: Yasunori Mitsuda
This song is Japanese version of Small Two of Pieces
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
世界の果てまで 歩いて
錆ついた扉を 開けよう
全てが終った この場所から
二人の道が 始まる
果てしなく青い この空に
百億の 星が 潜む
目を閉じて 見える 真実が ここに
私を導く だれかがいる
だれかを あやつる なにかがある
運命より大きな 力が
二人の世界を 包む
めくるめくひらく 物語
百億の 夢をつめる (ついる?)
重ね合う記憶
恐くない きっと
あぁ 貴方のことを 聞いたせて (聞いかせて?)
体 だけに わかる言叶で 聞いかせて
もっと遠く 金の色 向うに旅するために
一瞬の熱い喜びに
百億の夜が揺れる
泣ないで いつも
時はすべてを のせて
巡る メビウス
Romaji Transliteration Lyrics
seikai no hate made aruite
sabi tsuita tobira o ake you
subete ga owatta kono basho kara
futari no michi ga hajimaru
hateshinaku aoi kono sora ni
hyaku oku no hoshi ga hisomu
me o tojite mieru shinjitsu ga koko ni
watashi o michibiku dareka ga iru
dareka o ayatsuru nanika ga aru
unmei yori ooki(i)na chikara(unmei) ga
futari no seikai o tsutsumu
mekuru meku hiraku monogatari
hyaku oku no yume o tsumugu
kasane au kioku kowakunai kitto
aa, anata no kodou o kikasete
karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
motto tooku unmei no mukou he tabi suru tame ni
isshun no atsui yorokobi ni
hyaku oku no yoru ga yureru
nakanaide itsumo toki wa
subete o nosete meguru mebiusu
English Translation Lyrics
Walk until the end of the world
Let us open the rusted door
In this place where everything has ended -
a couple's road begins
In this eternal blue sky
10 billion stars hide from our eyes
The truth I see when I close my eyes is here.
There is always someone leading me
There is always someone who is deceived.
More than fate, this power is
Enveloping our world.
With the turning of a page, a story opens,
and 10 billion dreams are spun
I am not afraid of the memories we will share.
Let me listen to your beating heart
Let my body hear words it can understand,
So we can travel to a far greater destiny.
In that moment of warm joy
10 billion nights shake
Do not cry, time takes care of everything.
In this turning möbius.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment