Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, September 20, 2012

Long Long Ago, 20th Century lyrics 歌詞 Norio Sakai

Norio Sakai (坂井紀雄)
Long Long Ago, 20th Century
Lyrics English Translation & Romanized

Norio Sakai Long Long Ago 20th Century lyrics
Norio Sakai - Long Long Ago, 20th Century lyrics

Kamen / Masked Rider Black (仮面ライダーBLACK) ending song


作詞:阿木燿子
作曲:宇崎竜童
Lyrics: Yoko Aki
Composition: Ryudo Uzaki

Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


緑なす大地 四季折り折りの花
白い砂浜と 可憐なさくら貝
まだ人の胸に ぬくもりがあって
まだ海の色が コバルトの時代
古き良さ時
Long Long ago, 20th Century

自然の恵みが 人と街をつなぎ
繋る街路樹と そびえる摩天楼
まだ男達が 自由に憧れ
まだ女達は 優しさの時代
懐かしい時
Long Long ago, 20th Century

緑なす大地 四季折り折りの花
白い砂浜と 可憐なさくら貝



Romaji Transliteration Lyrics


Midori nasu daichi Shiki ori ori no hana
Shiroi sunahama to karen na sakura-kai
Mada hito no mune ni nukumori ga atte
Mada umi no iro ga kobaruto no jidai
Furuki yoki toki
Long Long ago, 20th Century

Shizen no megumi ga hito to machi wo tsunagi
Shigeru gairoju to sobieru matenrou
Mada otoko-tachi ga jiyuu ni akogare
Mada onna-tachi wa yasashisa no jidai
Natsukashii toki
Long Long ago, 20th Century

Midori nasu daichi Shiki ori ori no hana
Shiroi sunahama to karen na sakura-kai



English Translation Lyrics


The green earth, four seasons, and folded flowers
White beaches and lovely sakura shells
Yet in someone's heart there is warmth
Yet the color of the sea is an era of cobalt
A good old time
Long long ago, 20th century

A natural blessing connects a person and their town
The tethered roadside trees and the towering skyscrapers
Yet men yearn for freedom
Yet women are an era of gentleness
A nostalgic time
Long long ago, 20th century

The green earth, four seasons, and folded flowers
White beaches and lovely sakura shells

No comments:

Post a Comment