Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, August 2, 2012

Nana Mizuki - Wild Eyes lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Wild Eyes
Lyrics English Translation & Romanized

mizuki_nana_wild_eyes_cover_lyrics
Nana Mizuki - Wild Eyes single cover

Single: Wild Eyes
2nd Ending theme for TV anime Basilisk ~Kouga Ninpou Chou~


作詞: 水樹奈々
作曲: 飯田高広
Lyrics: Mizuki Nana
Music: Iida Takahiro


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


紅い雫滲む口唇に

ふわり嘆きの霧触れてゆく

空に浮かぶ鏡美しく

遥か暗夜-よる-の彼方照らしてる

降り注ぐ数多の星に想い馳せて

しめやかに深い絆の血-いと-

強く強く結ぶ

瑠璃色に輝く綺羅の瞳

闇よりの使いに閉ざされても

繋いだ夢の橋誰も奪えないから

無限の明日映して

妖し光放つ鳴神に

甘い言葉の蜜薫り立つ

密か黒い鼓翼忍び寄る

心臓-鐘-が行き場求め呻き出す

星霜の流れに隠す歪んだ思惑-ワナ-

艶やかに鋭い牙を剥く

巡る巡る悲劇

玉響に消えゆく水泡のように

儚い物語-とき-辿る運命なら

曇りなき刃掲げ清い詩紡ぐ

譲れぬ未来のため

浅い眠り続く黎明に

独り祈り込めて織り上げた

涙 蒼い雲に刻まれて

愛しあなたの影追いかける

憎しみの炎渦巻くこの地上で

汚れなき心貫いてく

熱き熱き誓い

瑠璃色に輝く綺羅の瞳

闇よりの使いに閉ざされても

繋いだ夢の橋愁久に綴りゆく

奏でる 奇跡きっと…



Romaji Transliteration Lyrics


Akai shizuku nijimu kuchibiru ni
Fuwari nageki no kiri furete yuku
Sora ni ukabu kagami utsukushiku
Haruka yoru no kanata terashiteru

Furisosogu amata no hoshi ni omoi hasete
Shimeyaka ni fukai kizuna no ito
Tsuyoku tsuyoku musubu

Ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
Yami yori no tsukai ni tozasarete mo
Tsunaida yume no hashi dare mo ubae nai kara
Mugen no asu utsushite

Ayashi hikari hanatsu narukami ni
Amai kotoba no mitsu kaori tatsu
Hisoka kuroi koyuku shinobiyoru
Kane ga yukiba motome umeki dasu

Seisou no nagare ni kakusu yuganda wana
Tsuya yaka ni surudoi kiba wo muku
Meguru meguru higeki

Tamayura ni kie yuku minawa no you ni
Hakanai toki tadoru unmei nara
Kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu
Yuzurenu mirai no tame

Asai nemuri tsuduku reimei ni
Hitori inori komete ori ageta
Namida aoi kumo ni kizamarete
Itoshi anata no kage oikakeru

Nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de
Kegare naki kokoro tsuranuiteku
Atsuki atsuki chikai

Ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
Yami yori no tsukai ni tozasarete mo
Tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsuduri yuku
Kanaderu kiseki kitto...


English Translation Lyrics


On lips wet with red drops
unconsciously, a lament of fog is trembling.
A mirror fluctuating in the sky is wonderfully
shining through the other side of the night.

Driving my thoughts through countless pouring stars
sorrowfully, the thread of deep bounds
ties me stronger and stronger.

Wonderful eyes shining with the color of the lapis lazuli,
even if you were to be sealed by the messengers of the darkness
as the borders of the dreams embedded in you can't be stolen by anyone
shine in the endless tomorrow

A crying god that emits a suspect light
raises the honey scent of sweet words
secretly, a black bat creeps in
The heart searches for a place to go while casting a lamentation.

A twisted trap hidden in the flow of the years
is elegantly showing me its sharp fangs.
A tragedy repeating again and again.

If the destiny that I am chasing is a transient moment
just like a bubble disappearing in the blink of an eye
I will raise my stainless sword and spell a pure chant
so that there may be an immutable future.

In the dawn in which a light sleep is extending
alone, I gathered my prayers and I wove them together
while being scratched by tear-blue clouds
I will chase your beloved shadow.

On this Earth, where the flame of the hate twists around itself,
the pure hearts are pierced
by a hot, hot vow.

Wonderful eyes shining with the color of the lapis lazuli,
even if you were to be sealed by the messengers of the darkness
the borders of the dreams that are embedded in you will be forming through the eternity
that's a miracle that will play for sure.

No comments:

Post a Comment