Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, September 12, 2015

True Love 歌詞 lyrics 西野カナ Kana Nishino

Kana Nishino (西野カナ, Nishino Kana)
True Love
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Torisetsu (トリセツ)



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


風の便りで聞いた元カレのこと
私よりも先に結婚しちゃうなんて
ah 突然すぎて驚いたよ
いつかはこんな日が来ること
分かってたはずだけど


あなたが最後に選んだ人だから
優しい人だよね

淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
「おめでとう」「おめでとう」
今はそれしか言えないけど
ずっとずっと 私の一番大好きだった人

もしもあなたと結婚していたなら
なんて時々ふと考えたりするけど
ah たぶんテレビのチャンネルひとつだけで
ケンカしてたかもね
だからこれで良かった

さよならした日も あの涙も
遠い昔の話ね

淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
「おめでとう」「おめでとう」
私もいい人見つけなきゃ
あなたよりも もっと素敵な人

淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
「おめでとう」「おめでとう」
今はそれしか言えないけど
ずっとずっと 私の一番大好きだった人


Romaji Lyrics


Kaze no tayori de kiita
Moto KARE no koto
Watashi yori mo saki ni
Kekkon shichau nante
Ah totsuzen sugite odoroita yo
Itsuka wa konna hi ga kuru koto
Wakatteta hazu da kedo

Anata ga saigo ni eranda hito dakara
Yasashii hito da yo ne

Samishii youna setsunai youna
Ureshii youna True Love
Kuyashii youna kanashii youna
Yorokoba nakucha True Love
"Omedetou" "omedetou"
Ima wa sore shika ienai kedo
Zutto zutto
Watashi no ichiban daisuki datta hito

Moshimo anata to
Kekkon shiteita nara
Nante tokidoki
Futo kangae tari suru kedo
Ah tabun terebi no CHANNERU
Hitotsu dake de
KENKA shiteta kamo ne
Dakara kore de yokatta

Sayonara shita hi mo
Ano namida mo
Tooi mukashi no hanashi ne

Samishii youna setsunai youna
Ureshii youna True Love
Kuyashii youna kanashii youna
Yorokoba nakucha True Love
"Omedetou" "omedetou"
Watashi mo ii hito mitsukenakya
Anata yori mo
Motto suteki na hito

Samishii youna setsunai youna
Ureshii youna True Love
Kuyashii youna kanashii youna
Yorokoba nakucha True Love
"Omedetou" "omedetou"
Ima wa sore shika ienai kedo
Zutto zutto
Watashi no ichiban daisuki datta hito



English Translation Lyrics


I heard through the grapevine that
My ex-boyfriend is getting married before me
Ah, it's much too sudden, I'm shocked
But I should have known that
This day was coming

She's the last person you chose
She must be a nice person, huh?

True love is sort of lonely
Sort of painful sort of happy
True love is sort of unfortunate
Sort of sad but then you've got to be happy
There's nothing I can say now but
"Congratulations" "congratulations"
To the one I've always loved the most

Sometimes I wonder out of nowhere
What if you and I had gotten married?
Ah, maybe we would have fought because
My TV only has one channel, you know?
So it's better this way

Even those tears from the day we said goodbye
Are ancient history, huh?

True love is sort of lonely
Sort of painful sort of happy
True love is sort of unfortunate
Sort of sad but then you've got to be happy
"Congratulations" "congratulations"
I've got to find someone good too
Someone who's much better than you

True love is sort of lonely
Sort of painful sort of happy
True love is sort of unfortunate
Sort of sad but then you've got to be happy
There's nothing I can say now but
"Congratulations" "congratulations"
To the one I've always loved the most


English translator: kyokosagaki.com


No comments:

Post a Comment