Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, June 24, 2012

fripSide LEVEL5-judgelight- 歌詞 lyrics

fripSide
LEVEL5-judgelight-
Lyrics English Translation & Romanized


Single: LEVEL5-judgelight-
To Aru Kagaku no Railgun (とある科学の超電磁砲(レールガン); A Certain Scientific Railgun) OP 2nd Opening Theme Song


歌手: 南條愛乃
作詞: fripSide
作曲: 八木沼悟志
編曲: 八木沼悟志
Singer: Nanjou Yoshino
Lyrics: fripSide
Composer: Yaginuma Satoshi
Arranger: Yaginuma Satoshi




Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


響き合う 願いが今、覚醒てく
譲れない未来のために
巡り逢う 運命を超えたその先に
この想い輝くから


ここじゃない未来に想い託してみては
強さの本当の意味を捜し続けてた

ありのままの痛みを受け入れるその意味を
明日へ走り続ける君に知った

巡りゆく 景色が今、流れてく
手繰り寄せた世界の先
降り注ぐ シグナルを体で感じて
解き放つ今全てを

Just truth in my heart
いつだって迷わないよ
消せない思いがあるから
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
I’ll reach the next stage to realize all.

遠く感じてた 君が走る背中を
いつからだろう こんなにも近くに感じる

不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ

憧れは 能力を今 呼び起こす
守りたいものがあるから
巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
痛みは風に消えてく

Believe in Judgelight
運命さえ 撃ち抜いて
夜明けをこの手で造ろう
変えていく勇気と変わらない心で
I believe myself and precious emotion
打ち砕く この想いで!

始まりの 光の中 誓い合う
果てなき闇を裁くこと
恐れてた 孤独の渦 溺れることに
だけどもう振り向かない

巡りゆく 景色が今 流れてく
手繰り寄せた世界の先
降り注ぐ シグナルを体で感じて
解き放つ今全てを

Just truth in my heart
いつだって迷わないよ
消せない思いがあるから
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
I’ll reach the next stage to realize all.
確かな絆信じて


Romaji Lyrics


Hibikiau negai ga ima, mezameteku
Yuzurenai mirai no tame ni
Meguriau unmei wo koeta sono saki ni
Kono omoi kagayaku kara

Koko ja nai mirai ni omoi takushite mite wa
Tsuyosa no hontou no imi wo sagashitsudzuketeta

Ari no mama no itami wo ukeireru sono imi wo
Ashita e hashiritsudzukeru kimi ni shitta

Meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku
Taguriyoseta sekai no saki
Furisosogu shigunaru wo karada de kanjite
Tokihanatsu ima subete wo

Just truth in my heart
Itsudatte mayowanai yo
Kesenai omoi ga aru kara
Tokiakasu shinjitsu kara me wo sorasazu ni
I’ll reach the next stage to realize all.

Tooku kanjiteta kimi ga hashiru senaka wo
Itsuka kara darou konna ni mo chikaku ni kanjiru

Fuan kakushikirezu ni semaru sora wo miageta
Kizutsuita kioku itsuka norikoeru yo

Akogare wa chikara wo ima yobiokosu
Mamoritai mono ga aru kara
Meguriyuku keshiki mune ni kakeagaru dake
Itami wo kaze ni kieteku

Believe in Judgelight
Unmei sae uchinuite
Yoake mo kono te de tsukurou
Kaete yuku yuuki to kawaranai kokoro de
I Believe myself and precious emotion
Buchikudaku kono omoi de!

Hajimari no hikari no naka chikaiau
Hatenaki yami wo sabaku koto
Osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni
Dakedo mou furimukanai

Meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
Taguriyoseta sekai no saki
Furisosogu shigunaru wo karada de kanjite
Tokihanatsu ima subete wo

Just truth in my heart
Itsudatte mayowanai yo
Kesenai omoi ga aru kara
Tokiakasu shinjitsu kara me wo sorasazu ni
I’ll reach the next stage to realize all.
Tashika na kizuna shinjite



English Translation Lyrics


The resounding wish awakens now
For the sake of the future I can’t surrender.
Once I’ve crossed over the fate I’ll meet,
These feelings will shine.

Placing my faith in a future that’s not here,
I kept on searching for the true meaning of strength.

The meaning of accepting pain as it is
Was something that you knew as you ran toward tomorrow.

The revolving scenery flows by now
In front of the world I pulled close.
Feel the signals that rain down on your body –
I’ll release everything now.

With just truth in my heart,
I won’t be lost at any time,
Because I have feelings that can’t be erased.
Without turning my eyes away from the truth, I’ll make things clear.
I’ll reach the next stage to realize all.

From far away, I sensed your back as you ran.
I wonder how long I’ve been able to feel you this close to me.

Unable to hide my unease, I looked up at the sky as it drew near.
I’ll overcome my wounded memories someday.

My aspiration awakens my power now
Because there’s something that I want to protect.
The revolving scenery just runs up my chest.
My pain disappears into the wind.

Believe in Judgelight!
Shoot out even destiny.
Let’s create the daybreak with these hands.
With my changing courage and my unchanging heart,
I Believe in myself and precious emotion.
I’ll smash through with these feelings of mine!

Inside the light of beginning, we make our pledge
To cast judgment on the endless darkness.
I was afraid of drowning in the vortex of loneliness,
But I won’t turn away anymore.

The revolving scenery flows by now
In front of the world I pulled close.
Feel the signals that rain down on your body –
I’ll release everything now.

With just truth in my heart,
I won’t be lost at any time,
Because I have feelings that can’t be erased.
Without turning my eyes away from the truth, I’ll make things clear.
I’ll reach the next stage to realize all.
Believe in our definite bond.


English translator: bambooxzx.wordpress.com



No comments:

Post a Comment