Harada Hitomi 原田ひとみ Schwarzer Bogen 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, October 22, 2014
Harada Hitomi 原田ひとみ Schwarzer Bogen 歌詞 lyrics
Harada Hitomi (原田ひとみ)
Schwarzer Bogen
Lyrics English Translation & Romanized
Harada Hitomi 原田ひとみ Schwarzer Bogen single cover |
Single: Schwarzer Bogen
TV Anime 「Madan no Ou to Vanadis 」 ED Ending theme song
TVアニメ「魔弾の王と戦姫」エンディングテーマ
Hitomi Harada
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
遠く 思うものは
胸に熱い 記憶よ
不意の 暗い兆し
振り払うように
指先へと漲る 力をしならせながら
あの的を狙い 弧を描け
限りなく征けよ
ただ立ち向かえばいい
勝ち目なくとも 覆せるさ
この矢は 外さない
高鳴る風よ 黒き弓よ
運命さえも 射(う)て
戦火の紅い色は
何を思い 揺らめく?
時代 越えて届く
伝説の意味か
夢でいつか響いた 終わりのない勝ち鬨よ
流れる星さえ 射ち落とせ
限りなく征けよ
ただ突き進めばいい
敵など すべて蹴散らすまで
この弓と共に
矢羽を鳴らせ 流線形よ
運命さえも 射て
かけがえない地と かけがえない人を
命がけでも 守るまでさ
この矢は 外れない
唸りをあげよ 逸る弓よ
祈り胸に 征け
深き その意志よ 誇り高き弓よ
運命さえも 射て
Romaji Lyrics
tooku omou mono wa
mune ni atsui kioko yo
fui no kurai kizashi
furiharau you ni
yubisaki eto minagiru chikara o shinarasenagara
ano mato o nerai ko o egake
kagiri naku yuke yo
tada tachimukaeba ii
kachime nakutomo kutsugaeseru sa
kono ya wa hazusanai
takanaru kaze yo kuroki yumi yo
unmei saemo ute
senka no akai iro wa
nani o omoi yurameku?
jidai koete todoku
densetsu no imi ka
yume de itsuka hibiita owari no nai kachidoki yo
nagareru hoshi sae uchiotose
kagiri naku yuke yo
tada tsukisusumeba ii
teki nado subete kechirasu made
kono ya to tomo ni
yabane o narase ryuusenkei yo
unmei saemo ute
kakegaenai chi to kakegaenai hito o
inochigake demo mamoru made sa
kono ya wa hazurenai
unari o age yo hayaru yumi yo
inori mune ni yuke
fukaki sono ishi yo hokoritakaki yumi yo
unmei saemo ute
English Translation Lyrics
Those who think of far away places,
Hold a burning memory in their hearts,
As if brushing aside the dark omens,
That assail without warning.
Bending the power that builds to my fingertips,
I’ll aim for that target, drawing an arc…
Let’s go to the very end –
All we have to do is head that way;
Even if we have no fighting chance, I’m sure we can turn the tables.
My arrow will never miss!
Oh, rising wind! Oh, black bow!
Pierce through all, including fate!
I wonder what feelings,
Cause the deep red color of the flames of war to sway.
Might it be the truth behind legends,
That persist through the ages?
Oh, endless cry of victory that resounds every so often in my dreams:
Shoot down even the shooting stars!
Let’s go to the very end –
All we have to do is forge on,
Until we kick back all our enemies,
With this bow by our side.
Oh, streamline! Let this arrow’s feathers ring,
And pierce through all, including fate!
A land with no replacement and people with no substitute:
Even at risk of our lives, all we can do is protect them;
This arrow can’t miss.
Oh, rushing arrow! Let out a cry!
Going with a prayer in heart!
Oh, deep will! Oh, prideful bow!
Pierce through all, including fate!
English translator: lyrical-nonsense.com
Hitomi Harada
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment