god Wind (바람) lyrics 가사
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, October 22, 2014
god Wind (바람) lyrics 가사
god
Wind (바람; Baram)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Thanks Edition "Wind (바람)"
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
바람이 불어와 예고도 없이
barami bureowa yegodo eobsi
어디서 온 거니 소리도 없이
eodiseo on geoni sorido eobsi
눈에 보이지 않고 잡을 수도 없는 것
nune boiji anko jabeul sudo eomneun geot
처음부터 나에게 온 걸까
cheoeumbuteo naege on geolkka
왜 마주친 걸까
wae majuchin geolkka
내 맘 속에 (바람이 불고) 기억 속에 (날 두드리고)
nae mam soge (barami bulgo) gieok soge (nal dudeurigo)
보란 듯 들어와 하나가 돼 버려
boran deut deureowa hanaga dwae beoryeo
섞이고 또 감싸고 날 안아버린다
seokkigo tto gamssago nal anabeorinda
두려웠을까 (바람이 불 때) 무서웠을까 (난 숨어서)
duryeowosseulkka (barami bul ttae) museowosseulkka (nan sumeoseo)
온 힘을 다해 몸 부림 치고 다시 쳐봐도
on himeul dahae mom burim chigo dasi chyeobwado
그 바람은 놀리듯 내 몸을 안아버린다
geu barameun nollideut nae momeul anabeorinda
나쁜 기억은 아마 지워낼 수 있을 거야 바람아
nappeun gieogeun ama jiwonael su isseul geoya barama
더 세차게 안아줘, 불어줘 그래 여길 벗어나자 바람아
deo sechage anajwo, bureojwo geurae yeogil beoseonaja barama
바람소리 그게 내 심장소리
baramsori geuge nae simjangsori
이 어둠 속에 눈을 떠보니 그래 아무도 없구나
i eodum soge nuneul tteoboni geurae amudo eopguna
그렇게 난 살아야만 했구나
geureoke nan sarayaman haetguna
이대로 바람이 되고도 싶구나
idaero barami doegodo sipguna
흔들리는 세상 어지러운 내 맘
heundeullineun sesang eojireoun nae mam
하늘과 땅으로 나뉜 한 세상
haneulgwa ttangeuro nanwin han sesang
Narr.) 처음부터 난 바람인 듯이
Narr.) cheoeumbuteo nan baramin deusi
왜 마주친 걸까
wae majuchin geolkka
내 맘 속에 (바람이 불고) 기억 속에 (날 두드리고)
nae mam soge (barami bulgo) gieok soge (nal dudeurigo)
보란 듯 들어와 하나가 돼 버려
boran deut deureowa hanaga dwae beoryeo
섞이고 또 감싸고 날 안아버린다
seokkigo tto gamssago nal anabeorinda
두려웠을까 (바람이 불 때) 무서웠을까 (난 숨어서)
duryeowosseulkka (barami bul ttae) museowosseulkka (nan sumeoseo)
온 힘을 다해 몸 부림 치고 다시 쳐봐도
on himeul dahae mom burim chigo dasi chyeobwado
그 바람은 놀리듯 내 몸을 안아버린다
geu barameun nollideut nae momeul anabeorinda
어지럽던 세상 끝에 내가 보이지 않아
eojireopdeon sesang kkeute naega boiji anha
멈춰버린 시간 속에 눈을 다시 또 감아
meomchwobeorin sigan soge nuneul dasi tto gama
희미하게 들려와
huimihage deullyeowa
너무나 아득해
neomuna adeukhae
고요함 속에 저 멀리서 심장소리
goyoham soge jeo meolliseo simjangsori
마치 바람인 듯이
machi baramin deusi
내 맘 속에 (바람이 불고) 기억 속에 (날 두드리고)
nae mam soge (barami bulgo) gieok soge (nal dudeurigo)
보란 듯 들어와 하나가 돼 버려
boran deut deureowa hanaga dwae beoryeo
섞이고 또 감싸고 날 안아버린다
seokkigo tto gamssago nal anabeorinda
두려웠을까 (바람이 불 때) 무서웠을까 (난 숨어서)
duryeowosseulkka (barami bul ttae) museowosseulkka (nan sumeoseo)
온 힘을 다해 몸 부림 치고 다시 쳐봐도
on himeul dahae mom burim chigo dasi chyeobwado
그 바람은 놀리듯 내 몸을 안아버린다
geu barameun nollideut nae momeul anabeorinda
English Translation Lyrics
The wind blows without even warning
Where did it come from? Without even a sound?
I can’t see it with my eyes, I can’t catch it
Did it come to me from the start?
Why did we run into each other?
In my heart (wind blows) In my memories (it knocks)
It comes inside, becoming a part of me
Mixed in, wrapping around me, hugging me
Was I scared? (When the wind blew) Was I afraid? (I’m hiding)
With all my strength, I struggle and go against it
But as if it’s playing with me, the wind wraps around my body
I can probably erase the bad memories, wind
Hug me closer, blow on me, yes, let’s escape from here, wind
The sound of the wind is the sound of my heart
I open my eyes in the darkness and no one is here
This is how I must live
Sometimes, I want to become the wind as well
The shaking world, my dizzy heart
The world is split into the sky and ground
As if I was the wind from the start
Why did I run into it?
In my heart (wind blows) In my memories (it knocks)
It comes inside, becoming a part of me
Mixed in, wrapping around me, hugging me
Was I scared? (When the wind blew) Was I afraid? (I’m hiding)
With all my strength, I struggle and go against it
But as if it’s playing with me, the wind wraps around my body
At the tip of the dizzy world, I can’t see myself
I close my eyes again in the frozen time
I can vaguely hear it
It’s so faint
In the silence, from far away, the sound of my heart
As if it’s the wind
In my heart (wind blows) In my memories (it knocks)
It comes inside, becoming a part of me
Mixed in, wrapping around me, hugging me
Was I scared? (When the wind blew) Was I afraid? (I’m hiding)
With all my strength, I struggle and go against it
But as if it’s playing with me, the wind wraps around my body
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thank you for the translation, the song is very beautiful and meaningful.
ReplyDelete