Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 22, 2014

AKINO with bless4 Extra Magic Hour (エクストラ・マジック・アワー) lyrics 歌詞

AKINO with bless4
Extra Magic Hour (エクストラ・マジック・アワー)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Extra Magic Hour (エクストラ・マジック・アワー)
TV Anime 『Amagi Brilliant Park』 OP Opening theme song
TVアニメ『甘城ブリリアントパーク』オープニング



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Look at the sky It's Magic Hour!


パズルのピース はまるみたい 
違うカタチ つなげてみる
バラバラだと 見えなかった景色が突然
目の前に浮かんで 動き出すカンジ

新しい出会いの数だけ 
change my world 変わってく世界

騒然 鳴り止まぬMusic! 眠っていた ココロ響く
君と私gradation 空を染める
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時
虹と星と太陽 
輝くもの 全部集めて

終わらないMagic Hour

本当の自分 認めた時
気付かされる 優しさがある
空っぽなら きっとたくさんの愛情を
ココロに受け入れる 余裕あるってこと

完璧な人はいないから
need someone 君に出逢えた

燦然 騒ぎ出したParade! 昨日からは 遠く離れ
君と私celebration 頬を染める
ずっと 終わらないでって 胸の中で願っているよ
サクラ 渚 落ち葉と 雪も
ずっとずっと 君と見たいよ

終わらないMagic Hour

何が起こっても 不思議じゃない世界で
あとどれくらい 魔法は続くのかなぁ
スレ違うほど 探るよココロ
まだ足りないよ Don't go, Magic Hour

今見上げてる空は もう二度と見られない色
儚いこのgradation 憶えていよう
他愛ない出来事も 何気ない言葉もいつか
消えてしまった後に
かけがえのないものに変わってゆく…?

騒然 鳴り止まぬMusic! 閉ざしていた ココロ響く
君と私gradation 空を染める
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時 
輝くもの ぜんぶ集めて

終わらないMagic Hour


Romaji Lyrics


Look at the sky It’s Magic Hour!

pazuru no piisu hamaru mitai
chigau katachi tsunagetemiru
barabara dato mienakatta keshiki ga totsuzen
me no mae ni ukande ugokidasu kanji

atarashii deai no kazu dake
change my world kawatteku sekai

souzen nariyamanu Music! nemutte ita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora o someru
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
niji to hoshi to taiyou
kagayaku mono zenbu atsumete

owaranai Magic Hour

hontou no jibun mitometa toki
kidzukasareru yasashisa ga aru
karappo nara kitto takusan no aijou o
kokoro ni ukeireru yoyuu aru tte koto

kanpeki na hito wa inai kara
need someone kimi ni deaeta

sanzen sawagidashita Parade! kinou kara wa tooku hanare
kimi to watashi celebration hoo o someru
zutto owaranaide tte mune no naka negatteiru yo
sakura nagisa ochiba to yuki mo
zutto zutto kimi to mitai yo

owaranai Magic Hour

nani ga okottemo fushigi janai sekai de
ato dore kurai mahou wa tsuzuku no ka naa
surechigau hodo saguru yo kokoro
mada tarinai yo Don’t go, Magic Hour

ima miageteru sora wa mou nido to mirarenai iro
hakanai kono gradation oboeteiyou
taai nai dekigoto mo nanigenai kotoba mo itsuka
kieteshimatta ato ni
kakegae no nai mono ni kawatteyuku…?

souzen nariyamanu music! tozashiteita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora o someru
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
kagayaku mono zenbu atsumete

owaranai Magic Hour




English Translation Lyrics


Look at the sky, it’s Magic Hour!

I try to fit the different shapes together,
As if checking a puzzle piece,
Until suddenly the scenery I couldn’t make out when everything was scattered,
Floats up before my very eyes and starts to move.

Each new encounter will change my world,
So that everything will just keep on moving forward!

The noise of endless music resounds in my sleeping heart,
And you and I stain the sky in gradation.
A time where we can laugh together like this is surely what I was searching for!
Rainbow, stars, sun:
We’ll gather up everything that shines,

In a never-ending Magic Hour

Once I accepted my true self,
I was made to realize that kindness exists.
If you’re empty, it surely means that many loves,
Can be taken into your heart; that you have some space left.

No one is perfect;
We need someone, and so I met you!

A vibrantly exploding parade takes us further from tomorrow,
And you and I have a celebration, flushing our cheeks.
I’m wishing deep in my heart that this will never end;
Cherry blossoms, the shore, fallen leaves, and even snow:
I want to watch them with you forever,

In a never-ending Magic Hour

In a world where I wouldn’t be surprised by anything,
I wonder how much longer this magic will continue?
The more I lose my way, the more I search my heart;
I still haven’t had enough – Don’t go, Magic Hour!

The sky we look upon is in a color we’ll never see again,
So let’s always remember this ephemeral gradation.
Will even events that don’t seem to matter… words with no intent…
Someday disappear,
Leaving something irreplaceable behind…?

The noise of endless music resounds in my newly opened heart,
And you and I stain the sky in gradation.
A time where we can laugh together like this is surely what I was searching for!
So we’ll gather up everything that shines,

In a never-ending Magic Hour


English translator: lyrical-nonsense.com




No comments:

Post a Comment