Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Tuesday, April 29, 2014

嵐 君が笑えるように 歌詞 Arashi Kimi Ga Waraeru You Ni lyrics

Arashi (嵐)
Kimi Ga Waraeru You Ni (君が笑えるように)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: GUTS!


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


何十回と書き直した 僕らの心のありったけは
未送信フォルダで 古くなってく
何百回と繰り返した 君の柔らかな笑顔は
忘れたいのに 心の支えさ


ありふれたラブストーリーでゆこう
握りしめた 映画のチケット
破いたなら 後は泣いたらいい
きっと優しくなれるから

さよなら さよなら 巡り合えたそれだけで
幸せだって思えるよ
これから これから 君が笑えるように
僕の想い 虹に変わるといいな

足りないもの見つけたくて 新しいドア開くたび
君の想い出 深くなってく
枯れないように育てるって 君が大事にしてた花
また今年も 蕾をつけたよ

ありふれたラブストーリーとしても
二人の記憶 色褪せないよ
君は君で 僕は僕のまま
きっと優しくなれるから

さよなら ここから 生まれ変わってゆくよ
ありのままを受け止めて
いつもの 景色が 少し違って見えた
君の空 虹がかかるといいな

素敵な 素敵な 気持ちがここにあるよ
ありがとうって思えるんだ

さよなら さよなら 巡り合えたそれだけで
幸せだって思えるよ
これから これから 君が笑えるように
僕の想い 虹に変わるといいな 


Romaji Lyrics


Nanjukkai to kakinaoshita Bokura no kokoro no arittake wa
Misoushin foruda de Furuku natteku
Nanbyakukai to kurikaeshita Kimi no yawaraka na egao wa
Wasuretai no ni Kokoro no sasae sa

Arifureta rabu suto-ri de yukou
Nigirishimeta Eiga no chiketto
Yabuita nara Ato wa naitara ii
Kitto yasashiku nareru kara

Sayonara Sayonara Meguri aeta sore dake de
Shiawase da tte omoeru yo
Kore kara Kore kara Kimi ga waraeru you ni
Boku no omoi Niji ni kawaru to ii na

Tarinai mono mitsuketakute Atarashii doa hiraku tabi
Kimi no omoide Fukaku natteku
Karenai you ni sodateru tte Kimi ga daiji ni shiteta hana
Mata kotoshi mo Tsubomi wo tsuketa yo

Arifureta rabu suto-ri toshitemo
Futari no kioku Iroasenai yo
Kimi wa kimi de Boku wa boku no mama
Kitto yasashiku nareru kara

Sayonara Koko kara Umare kawatte yuku yo
Arinomama wo uketomete
Itsumo no Keshiki ga Sukoshi chigatte mieta
Kimi no sora Niji ga kakaru to ii na

Suteki na Suteki na Kimochi ga koko ni aru yo
Arigatou tte omoerunda

Sayonara Sayonara Meguri aeta sore dake de
Shiawase da tte omoeru yo
Kore kara Kore kara Kimi ga waraeru you ni
Boku no omoi Niji ni kawaru to ii na 



English Translation Lyrics


I rewrote it dozens of times A message with everything that's in my heart
It's sitting in my unsent folder growing old
It repeated hundreds of times Your soft smile
I want to forget it, but it's my emotional support

Let's follow a normal love story
Grasping our movie tickets tightly
If you tear them, you can cry about it later
Because it will surely make you more kind

Good-bye Good-bye Just having been able to meet you
I can believe “I was happy”
From now on From now on So that you can smile
It'd be nice if my feelings would change into a rainbow

Wanting to find what I was missing, every time I opened a new door
Memories of you grow stronger
“I'm trying to make sure they don't wither”, you said The flowers you cherished
They budded again this year

Even if it's a normal love story
Our memories won't fade away
You are you And I'm still me
We'll surely grow kinder

Good-bye From here, we'll make a new start
Accept the truth
I could see the usual scenery a bit differently
It'd be nice if a rainbow appears in your sky

A wonderful, wonderful feeling is here
“Thank you” is what I think now

Good-bye Good-bye Just having been able to meet you
I can believe “I was happy”
From now on From now on So that you can smile
It'd be nice if my feelings would change into a rainbow


English translator: yarukizero.livejournal.com

No comments:

Post a Comment