Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, July 24, 2013

OLDCODEX - Rage On 歌詞 lyrics PV Free OP

OLDCODEX
Rage on
Lyrics English Translation & Romanized

OLDCODEX-Rage-On-歌詞-lyrics
OLDCODEX - Rage On 歌詞 lyrics

Single: Rage on
Free! OP opening theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Days confusion ever free
come through my heart
目を背ける一瞬へ


反射してく街を歪んで見せてた
傾くフェイントブルー
遠回りの先で見えた虹は
自由へ繋がった

尋常じゃない渦中
劣等に苛まれた the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down

blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye

Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want 求めたモノは何だ?
find delight in this silent

探してた未来へ羽撃いてく
鳥を追いかけ
伸ばした僕の手は見た事無い
景色へ繋がった

尋常じゃない渦中
劣等に苛まれた the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees

憧れの季節嘆く
without even saying goodbye
and bring me down

Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want 手にしたゼロは何だ?
find delight in this siren

繋がれば so what a curious thing
足りない言葉を埋めるだけで
are we all alone? “nothing”
is this where we end?
we’ll just go for a glory dazed

Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break...

Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my armor
振り向く暇はないんだ
on your mark 後戻り出来ない
get set 響く go


Romaji Lyrics


Days confusion ever free
come through my heart
Me wo somu keru isshun e

Hansha shiteku machi wo yugande mise teta
Kata muku faint blue
Too mawari no saki de mieta niji wa
Jiyuu e tsuna gatta

Jinjou janai kachuu
Rettou ni sai nama reta the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down

blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want moto meta mono wa nanda?
find delight in this silent

Saga shiteta mirai e haba tai teku
Tori wo oi kake
Noba shita boku no te wa mita koto nai
Keshiki e tsuna gatta

Jinjou janai kachuu
Rettou ni sai nama reta the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees

Ako gare no kisetsu nageku
without even saying goodbye
and bring me down

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want te ni shita zero wa nanda?
find delight in this siren

Tsuna gareba so what a curious thing
Tari nai kotoba wo umeru dake de
are we all alone? “nothing”
is this where we end?
we’ll just go for a glory dazed

Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break...

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
the sun is blazing on my armor
Furi muku hima wa nain da
on your mark ato modori deki nai
get set hibiku go



English Translation Lyrics


Days confusion ever free
come through my heart
Heading for that moment when I will look away

Showing a distorted view of the street that it reflects
Leaning to one side, the faint blue
After going the long way around, at the end of the road
The rainbow that we see is connected to freedom

An abnormal whirlpool
Tormented by feelings of inferiority, the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down

blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye

Rage on, dazzling light
Heading for that moment when I will look away swiftly
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want, what was the thing that I longed for?
find delight in this silent

Taking off to the future I sought
Chasing the birds
As I reach out, my hand
Is connected to a view I’ve never seen before

An abnormal whirlpool
Tormented by feelings of inferiority, the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees

The season I was yearning for, lamenting
without even saying goodbye
and bring me down

Rage on, dazzling light
Heading for that moment when I will look away swiftly
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want, what is this nothingness that I’ve obtained?
find delight in this siren

If we are connected, so what a curious thing
Just by saying the words we needed to say
are we all alone? “nothing”
is this where we end?
we’ll just go for a glory dazed

Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break...

Rage on, dazzling light
Heading for that moment when I will look away swiftly
the sun is blazing on my armor
I don’t have time to look back
on your mark, it’s too late to turn back
“get set” resonates, go


English translator: jpoptime.com



No comments:

Post a Comment