Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Sunday, July 22, 2012

livetune ft Hatsune Miku - Finder lyrics

livetune feat. Hatsune Miku (初音ミク)
Finder (ファインダー)
Lyrics English Translation & Romanized


Album: Re:Package


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君が触れていた世界が 私に映されてく
あの空もこの部屋に射している光も全て
初めて気づいた瞬間を言葉と音に変えて
そっと指先でなぞるよ 怖がらないから


まだ戸惑っているの
繋がった手のひらから
流れ込んだ 暖かなサウンド

君だけのファインダーに映る景色は全て
私が歌にするよ
失った時間も未来も切り取っちゃえば
笑顔だけ 見てたいの

I think of you!

ベランダから見下ろした街 ふわりと風が頬を撫でる
そんなありふれた日々すらとても心地よくて

ずっと待ち望んでた
やさしくてまどろんでいる
終わりなんて来て欲しくはないよ!

君だけのファインダーに映る世界はいつか
私が歌で彩るよ

うれしさもかなしさも全部切り取っちゃえば
どんなときも笑顔だよ

I think of you!

このまま ふたりで
笑って いたいよ

君だけのファインダーに映る世界は全て
私が歌で満たすの
過ぎ去った昨日も未来も抱きしめて
一つだけ コトバ
愛してる 君ニ
伝えたい

I sing for you!


Romaji Lyrics


Kimi ga Fureteite Sekai ga
Watashi ni Utsusareteku
Ano Sora mo Kono Heya ni Sashiteiru
Hikari mo Subete
Hajimete Kizuita Shunkan
o Kotoba to Oto ni Kaete
Sotto Yubisaki de Nazoru
yo Kowagaranai Kara
Mada Tomadotteiruno
Tsunagatta Tehohira
Kara Nagare Konda
Atatakana "Sound"

Kimi Dake no "Finder" ni Utsuru
Keshiki wa Subete
Watashi ga Uta ni Suruyo
Ushinatta Jikan mo Mirai
mo Kiritotchaeba
Egao Dake Mitetaino

"I Sing For You!"

Beranda Kara Mioroshita Machi
Fuwari to Kaze ga Hoo o Naderu
Sonna Arifureta Hibi Sura
Totemo Kokochiyokute
Zutto Machinozondeta Yasashikute Madoronderu
Owari Nante Kite Hoshikuhanai yo!

Kimi Dake no "Finder" ni Utsuru
Sekai wa Itsuka
Watashi ga Uta de Irodoruyo
Ureshisa mo Kanashisa mo
Zembu Kiritotchae ba
Donnatki mo Egao Dayo

"I Sing For You!"

Konomama
Futaride
Waratte
Itaiyo

Kimi Dake no "Finder" ni Utsuru
Sekai wa Subete
Watashi ga Uta de Mitasuno
Sugisatta Kinou mo Mirai
mo Dakishimete

Hitotsu Dake
(Kotoba)
Aishiteru
(Kimi ni)
Tsutaetai

"I Sing for You!"



English Translation Lyrics


World that you were touching Is made to reflect on me
That sky and light shinning through this room Everything...
The moment of notice for the first time... (Let's) Change them into word and sound
I'd trace it gently with my finger tip (It's OK,) I'm not gonna be afraid

(Though) I'm still puzzled ...
(About the sound that) Flowed into me
From (your) palm linked (to mine)...
(That) Warm sound

Landscape that reflect only into your (View) finder Everything (there)...
I'll make it to a song
If you could cut out Lost time(days) and even future then...
I want to watch just smile(from you)

I think of you!

The town looked down from veranda
Lightly wind stroke cheek
Even Those ordinary day Feel so good

I've Waited longingly so long... Gentle (I'm) dozing
I'd never want an end to come!

World that reflects only in your finder Someday
I'll color them with song.
If you could cut out happiness and sadness...then
(That would give you) Smile anytime

I am thinking of you!

(I hope we could go on)As it is now...
Two of us...
Smile on...
I hope....

World that reflects only in your (view) finder Everything(there)...
I will fulfill with (my) song.
Past yesterday and future...(Let's) embrace them

Only one Word
AISHITERU(I Love you) To you
I want to tell (you )
I sing for you!


English translator: reficulf@youtube



No comments:

Post a Comment