Kana Nishino - Watashitachi lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, February 2, 2013
Kana Nishino - Watashitachi lyrics
Kana Nishino (西野 カナ, Nishino Kana)
Watashitachi (私たち)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Watashitachi (私たち)
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
キラキラ光る 思い出たち
涙の日もあったよね
大人になっても 同じように
ずっと二人で笑い合っていよう
気づけばいつも一緒だね
何をしなくても ただ楽しくて
愚痴ばっかりの長い電話も
飽きれながら 付き合ってくれる
上手く行かなくなるとすぐに
諦めそうになっちゃう私
だけど君の言葉一つで
どうして強くなれるの
私以上に私のことを
知っているのは君だけ
泣きたい夜も 弱気な日も
二人なら頑張れるよ
いつか二人大人になっても
同じように笑い合おう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこにいても
You are the one
デートに着て行くワンピースも
プレゼントも一緒に選んで
一瞬で終わるダイエットも
もう何回付き合ったかな
恋をしたら いつでもすぐに
彼氏ばっかりになっちゃう君
だけど どうせ喧嘩するたびに
ここに戻って来るでしょう
君以上に君のことを
知っているのは私だけ
寂しい夜も 不安な日も二人なら
強くなれるよ
いつか恋に終わりがあっても
私たち永遠でしょう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこにいても
You are the one
三年後の二人はもっと
輝く人になっているかな
Your dreams come true
My dreams come true
キラキラ 光る未来の日々
十年后の二人は誰と出会って
結ばれるのかな
今の涙や失敗も
笑い話になる日が来るよね
私以上に私のことを
知っているのは君だけ
泣きたい夜も 弱気な日も
二人なら頑張れるよ
いつか大人になっても
同じように笑い合おう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこにいても
You are the one
Romaji Lyrics
kirakira hikaru omoide tachi
namida no hi mo atta yo ne
otona ni natte mo onaji youni
zutto futari de warai atte iyou
kizukeba itsumo issho da ne
nani wo shinakute mo tada tanoshikute
guchi bakkari no nagai denwa mo
akire nagara tsukiatte kureru
umaku ika naku naru to sugu ni
akirame sou ni nacchau watashi
dakedo kimi no kotoba hitotsu de
doushite tsuyoku nareru no
watashi ijou ni watashi no koto wo
shitte iru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka futari otona ni natte mo
onaji youni warai aou
korekara saki
sorezore no michi wo aruite mo
doko ni ite mo
You are the one
deito ni kite iku wanpiisu mo
purezento mo issho ni eran de
isshun de owaru daietto mo
mou nankai tsukiatta kana
koi wo shitara itsu demo sugu ni
kareshi bakkari ni nacchau kimi
dakedo dou se kenka suru tabi ni
koko ni modotte kuru deshou
kimi ijou ni kimi no koto wo
shitte iru no wa watashi dake
sabishii yoru mo fuan na hi mo futari nara
tsuyoku nareru yo
itsuka koi ni owari ga atte mo
watashi tachi eien deshou
korekara saki
sorezore no michi wo aruite mo
doko ni ite mo
You are the one
sannen go no futari wa motto
kagayaku hito ni natte iru kana
Your dreams come true
My dreams come true
kirakira hikaru mirai no hibi
juunen go no futari wa dare to
deatte musuba reru no kana
ima no namida ya shippai mo
warai banashi ni naru hi ga kuru yo ne
watashi ijou ni watashi no koto wo
shitte iru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka otona ni natte mo
onaji youni warai aou
korekara saki
sorezore no michi wo aruite mo
doko ni ite mo
You are the one
English Translation Lyrics
Twinkling memories
We also had days full of tears
But let’s continue to smile together
Even as adults, forever
We’re always together
We can have fun while doing nothing
And you put up with me
When I complain endlessly over the phone
I tend to give up right away
When things don’t go my way
But somehow you can make me stronger
With a single word
Only you know me better than I do
On teary nights and bad days we can keep going
Let’s continue to smile together even after becoming adults someday
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one
Together we choose what dresses to wear
And what presents to give on dates
I wonder how many times you went on a diet with me
Only to both give up after a second
You tend to be preoccupied with your boyfriend
When you’re in love
But I know you come back to me
Whenever you get into a fight with him
Only I know you better than you do
On sad nights and scary days we can grow stronger
Love might end someday but I know we’re forever
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one
Will we be shining more brightly three years from now?
Your dreams come true. My dreams come true
Twinkling future days
I wonder whether we will both be married ten years from now
Someday we’ll be able to talk about our tears and mistakes with a smile
Only you know me better than I do
On teary nights and bad days we can keep going
Let’s continue to smile together even after becoming adults someday
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one
English translator: makikawaii
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment