JUNIEL - Sakura - Todokanu Omoi lyrics + PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, November 17, 2012
JUNIEL - Sakura - Todokanu Omoi lyrics + PV
JUNIEL (주니엘)
Sakura - Todokanu Omoi (さくら ~とどかぬ想い)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Sakura - Todokanu Omoi (さくら ~とどかぬ想い)
作詞 / Lyrics: JUNIEL・CUL・Junji Ishiwatari
作曲 / Composer: JUNIEL
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
いつの間に訪れた 春の風 春の匂い
あたたかい桜並木 揺れる木漏れ日浴びて
落ちて来る花びらを ひとつだけつかまえたら
世界中でたった一人 あなたに出会えた気がしたよ
声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
夢みたいだった とどかない想いは
It’s so sweet and sad flavor
制服の高校生 放課後の校舎裏
お別れが来ることに 気付かないふりをしてる
大丈夫 また会える そう言って手を振るたび
さよならが上手くなる 誰もがそっと大人になる
白く白く心に積もる 桜の香り 白い花びら
ふたり歩いたこの道をずっとずっと歩きたかった
風に踊る桜たちは
いま何を思うのかな
心はまだつぼみのままだけど
いつかきれいな私が咲くよ
声に声に出した瞬間 桜のように消えてしまったの
夢みたいだった とどかない想いは
It’s so sweet and sad, It’s so sweet and sad flavor
Romaji Lyrics
Itsunomani otozureta haru no kaze haru no nioi
Atatakai sakura namiki yureru komorebi abite
Ochite kuru hanabira wo hitotsu dake tsukamaetara
Sekaijuu de tatta hitori anata ni deaeta ki ga shita yo
Koe ni koe ni dashita shunkan sakura no you ni kiete shimatta no
Yumemitai datta todokanai omoi wa
It's so sweet and sad flavor
Seifuku no koukousei houkago no kousha ura
O-wakare ga kuru koto ni kidzukanai furi wo shiteru
Daijoubu mata aeru sou itte te wo furu tabi
Sayonara ga umaku naru dare mo ga sotto otona ni naru
Shiroku shiroku kokoro ni tsumoru sakura no kaori shiroi hanabira
Futari aruita kono michi wo zutto zutto aruki takatta
Kaze ni odoru sakura-tachi wa
Ima nani wo omou no kana
Kokoro wa mada tsubomi no mama dakedo
Itsuka kirei na watashi ga saku yo
Koe ni koe ni dashita shunkan sakura no you ni kiete shimatta no
Yumemitai datta todokanai omoi wa
It's so sweet and sad, It's so sweet and sad flavor
English Translation Lyrics
When did it come / spring breeze / spring smell
Warm row of cherry trees / being bathed in waving sunshine filtering through foliage
the falling petals / when I catched just one of them
the only one in the world / I felt that I could meet you
at the moment I uttered, uttered / it disappeared like sakura
it was like a dream / the feeling beyond (your) reach is
so sweet and sad flavor
high school students in uniform / the backyard of school building after school
farewell is coming / they are pretending not to be aware of that
don’t worry, I will see you again / each time they say so and wave their hands
they get better at good-bye / everyone softly become mature
in white, white / piling up in the mind / sakura flavor, white petals
this street that the two would walk along / (I) wanted to walk along it forever
every sakura dancing in the breeze / I wonder what they think now
though the mind is still buds / someday beautiful me will bloom
at the moment (I) uttered, uttered / it disappeared like sakura
it was like a dream / the feeling beyond (your) reach is
so sweet and sad, so sweet and sad flavor
English translator: tamagocnbjnl.tumblr.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment