Haruna Luna - Overfly lyrics + PV
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, November 2, 2012
Haruna Luna - Overfly lyrics + PV
Haruna Luna (春奈 るな)
Overfly
Lyrics English Translation & Romanized
Haruna Luna - Overfly single cover |
Single: Overfly
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) Anime ending 2
作詞 / Lyrics:Saku
作曲 / Composer:Saku
編曲 / Arranger:Saku
Chorus of this song is like Edward Elric Asu e no Basho (明日への場所)
Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと ってもう一度願うから
とめどない想いは 日常に飲まれて
揺らめきながらまた形を変えていった
それでもこの世界で生きる意味探して
迷い立ち止まり傷ついては涙する
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答
すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと ってもう一度願うから
高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして
つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
数え切れない程描いた
希望に満ちたあの未来は
この想いと裏腹に また少し色褪せた
強く強く 握ったこの手が
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
心に残った確かな記憶で
ずっとずっと って 繋がっていれるから
触れる事の出来ない
近くて遠い距離を
埋められたらって
滲む空を見た…
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと って
何度も願うから
Romaji Transliteration Lyrics
Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yurameki nagara mata katachi wo kaete itta
Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru
Ima sara mou osoi kana? henji no nai jimonjitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
Tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umaku natta
Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni mata sukoshi iroaseta
Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku tokeru sadame da to shite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatte ireru kara
Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita…
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte
Nando mo negau kara
English Translation Lyrics
Reaching my hand up high, up high
Saying, “I’m certain, I’m certain”
I’ll make a wish once more
My constant thinking
gets overwhelmed by the ordinary days
It changed shape again
when it wavered
But still, I look for the meaning
for why I live in this world
When I’m lost, hurt, and frozen in place
I cry
Is it too late by now?
My internal arguments go unanswered
Everything is, yes, up to me to decide
Both the end and the beginning
Reaching my hand up high, up high
I’ll fly toward a tender light
Holding the passion lit in my heart
Saying, “I’m certain, I’m certain”
I’ll make a wish once more
I pretend not to notice
my throbbing heartbeats
Before I knew it, I got good
at faking a brave smile
The future full of hope
that I pictured so many times that I lost count
turned out to be slightly faded
In contrast to what I thought it’d be
Even if my tightly, tightly clenched hand
is fated to let go of you so easily
We can always, always
stay connected
by the definite memories left in my heart
Saying, “If only I can close
the tiny yet great and untouchable
distance between us”
I gazed at the sky blurred by tears…
Reaching my hand up high, up high
I’ll fly toward a tender light
Holding the passion lit in my heart
Saying, “I’m certain, I’m certain”
I’ll make a wish once more
English translator: atashi.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment