AKB48 - Inochi no Tsukaimichi lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, May 5, 2012
AKB48 - Inochi no Tsukaimichi lyrics
AKB48
JKT48
Inochi no Tsukaimichi (命の使い道)
Usage of life
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
ダレカニ アイサレタイ
ダレカニ アイサレタイ
電車の中で
i-Podを聴いていたら
なぜだかふいに
生きるのが嫌になった
音楽なんかじゃ癒せやしない
心のどこかが錆びついてる
おじさんから声でも
掛けられたら
少しは寂しさ消えるかな
誰でもいいからそばにいて
代わりに欲しいもの
全部あげるよ
ダレカニ アイサレタイ
このまま一人
終点まで着いちゃったら
私どこへも
行く場所が見つからない
家族も友達も空気みたい
伸ばしたその手がまた宙を切る
おじさんから声でも掛けられたら
そこから何かが変わるかな
教えて 命の使い道
代わりに何だってさせてあげるよ
おじさんから声でも
掛けられたら
少しは寂しさ消えるかな
誰でもいいからそばにいて
代わりに欲しいもの
全部あげるよ
おじさんから声でも掛けられたら
本当(ホント)の自分に会えるかな
正しい命の使い道
教えてくれるならお礼はするよ
ダレカニ アイサレタイ
ダレカニ アイサレタイ
Romaji Lyrics
DAREKA NI AISARETAI
DAREKA NI AISARETAI
densha no naka de
i-Pod wo kiite itara
[Ura/Nak] nazedaka fui ni
[Ura/Nak] ikiru no ga iya ni natta
[Kat/Hir/Tan] ongaku nanka ja iyase yashinai
[Nit/Kas] kokoro no dokoka ga sabitsuiteru
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] ojisan kara koe demo
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] kakeraretara
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] sukoshi wa sabishisa kieru kana
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] dare demo ii kara soba ni ite
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] kawari ni hoshii mono
zenbu ageru yo
DAREKA NI AISARETAI
kono mama hitori
shuuten made tsuichattara
[Sas/Ota] watashi doko e mo
[Sas/Ota] iku basho ga mitsukaranai
[Nog/Sao/Yon] kazoku mo tomodachi mo kuuki mitai
[Nak/Mat] nobashita sono te ga mata chuu wo kiru
[Wat/Sas/Ota/Nog/Sao/Yon/Nak/Mat] ojisan kara koe demo kakeraretara
[Wat/Sas/Ota/Nog/Sao/Yon/Nak/Mat] soko kara nanika ga kawaru kana
[Wat/Sas/Ota/Nog/Sao/Yon/Nak/Mat] oshiete inochi no tsukaimichi
[Wat/Sas/Ota/Nog/Sao/Yon/Nak/Mat] kawari ni nan datte
sasete ageru yo
"Ojisan, nani wo shitai no?" (Not part of the official lyric)
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] ojisan kara koe demo
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] kakeraretara
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] sukoshi wa sabishisa kieru kana
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] dare demo ii kara soba ni ite
[Sae/Ura/Nak/Kat/Hir/Tan/Nit/Kas] kawari ni hoshii mono
zenbu ageru yo
ojisan kara koe demo kakeraretara
hontou no jibun ni aeru kana
tadashii inochi no tsukaimichi
oshiete kureru nara orei wa suru yo
DAREKA NI AISARETAI
DAREKA NI AISARETAI
English Translation Lyrics
I WANT TO BE LOVED BY SOMEONE
I WANT TO BE LOVED BY SOMEONE
Inside the train
As I listen to my i-Pod,
Suddenly for some reason,
Living became so unpleasant
Even my music can’t make me feel better
It all just rusts together inside my heart
The voice comes from the old man,
But if he talks to me,
I wonder if a little bit of the sadness will disappear
Since anyone will do, he’s next to me
Instead of the one I want
I give everything to him
I WANT TO BE LOVED BY SOMEONE
If I’m alone like this
Until I arrive at the last stop,
No matter where I go,
I can’t see where I’m going
My family and friends look like air
That hand that I wave still cuts right through it all
Even if the voice comes from the old man,
I wonder if something will change from there
Show me the usage of life
Instead of letting things be as they are
The voice comes from the old man,
But if he talks to me,
I wonder if a little bit of the sadness will disappear
Since anyone will do, he’s next to me
Instead of the one I want
I give everything to him
Even if the voice comes from the old man,
I wonder if I can meet my true self
The proper usage of life
If you show me it, I’ll be grateful
I WANT TO BE LOVED BY SOMEONE
I WANT TO BE LOVED BY SOMEONE
JKT48 (Indonesian) Lirik
Ku di dalam kereta sambil mendengarkan i-Pod
Kenapa tiba-tiba ku jadi benci pada hidup ini
Lagu pun tidak dapat mendorong diriku
Satu tempat di hatiku menjadi berkarat
Apabila ku disapa oleh dirimu
Mungkin rasa sepi akan sedikit hilang
Siapapun tidak akan temani aku
S’lebihnya akan kuberikan
Semua yang kau inginkan
Aku tetap sendiri jika bersandar hingga Last Stop
Ku tak bisa temukan tujuan lagi pada hidup ini
Keluarga dan temanku seperti berharap
Adanya kuulurkan membelah udara
Apabila ku disapa oleh dirimu
Dari situ mungkin suatu akan berubah
Ajari cara untukku gunakan jiwa
S’lebihnya akan kubiarkan
Berbuat apa saja
Shania: Apa yang kau mau?
Dhike: Selamatkan Aku!
Melody: Kamu mau ngapain?
Apabila ku disapa oleh dirimu
Mungkin tak bisa bertemu diri sebenarnya
Cara untuk tunai janji t’lah dengan benar
Jika kau beritahu aku
Ku berterima kasih
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment