Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, February 18, 2015

Nishizawa Shiena Fubuki (吹雪) lyrics 歌詞

Nishizawa Shiena (西沢幸奏)
Fubuki (吹雪)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Fubuki (吹雪)
Kantai Collection: KanColle (艦隊これくしょん -艦これ-) ED Ending Theme Song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


届け 届け 想いよ 届け
そう あの日 笑顔
私の願い 全て
君と 優しい時間へと
届け


海の青 広がる
赤煉瓦 その向こうに
ねえ

光る磯波越え
叢雲の空 眩しい
あゝ

言葉選んで
瞳伏せても
見えない 明日も
君の笑顔も!

白く 白く 吹雪のような
そう出逢う前から解ってた この想い
今なら もっとずっと 強く

強く 強く 願いは強く
繋ぐよ その手を
感じて 明日を
信じる優しい未来へと 届け

水平線 陽が落ちて
夕焼け 君を染める
ねえ

ずっとこのまま なんて
いいじゃない 想うだけなら
けど

きっと 違うの
いかなきゃ だめなの?
呼吸 揃えたら
飛沫の中へ!

君と 君と 唄っていたい
戦の日 それは
きっと全てでなくて
帰り道 見失わぬよう

聴いて 聴いて その声聴いて
繋いで この手を
還るよ 明日に
きっと懐かしい あの場所へ

時の嵐の中で今
舞い散る花の涙

向かい風 今宵 花吹雪

積る 積る 白雪みたいに
優しく 透きとおる 時間のような

きっと きっと 初雪みたいに
忘れないよ 一瞬を――

深く 深く 深雪のような
そう 始まる前に知っていた この痛み
今なら もっとずっと 深く

強く 強く 想い紡いで
繋ぐよ その手を
感じて 明日を
静かな優しい海へ きっと届け
君へと届け


Romaji Lyrics


todoke todoke omoi yo todoke
sou ano hi egao watashi no negai subete
kimi to yasashii jikan eto
todoke

umi no ao hirogaru
aka renga sono mukou ni
nee

hikaru isonami koe
murakumo no sora mabushii
a>

kotoba erande
hitomi fusetemo
mienai ashita mo
kimi no egao mo!

shiroku shiroku fubuki no you na
sou deau mae kara wakatteta kono omoi
ima nara motto zutto tsuyoku

tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku
tsunagu yo sono te o
kanjite ashita o
shinjiru yasashii mirai eto todoke

suiheisen hi ga ochite
yuuyake kimi o someru
nee

zutto kono mama nante
ii janai omou dake nara
kedo

kitto chigau no
ikanakya dame nano
kokyuu soroetara
shibuki no naka e

kimi to kimi to utatteitai
ikusa no hi sore wa
kitto subete de nakute
kaeru michi miushinawanu you

kiite kiite sono koe kiite
tsunaide kono te o
kaeru yo ashita ni
kitto natsukashii ano basho e

toki no arashi no naka de ima
maichiru hana no namida

mukaikaze koyoi hanafubuki

tsumoru tsumoru shirayuki mitai ni
yasashiku sukitooru jikan no you na

kitto kitto hatsuyuki mitai ni
wasurenai yo isshun o――

fukaku fukaku miyuki no you na
sou hajimaru mae ni shitteita kono itami
ima nara motto zutto fukaku

tsuyoku tsuyoku omoi tsumuide
tsunagu yo sono te o
kanjite ashita o
shizuka na yasashii umi e kitto todoke
kimi eto todoke



English Translation Lyrics


Send it out! Send it out! Oh feelings, be known!
Yes, the entirety of that day… your smile… my wishes,
For my precious time with you;
Send it out!

Where the blue of the sea expands,
Just beyond those red bricks,
It’s there…

Beyond the sparkling waves,
Is a sky of gathering clouds, so blinding.
Ahh>

Even if I choose my words carefully,
And avert my eyes,
An unseen tomorrow is still there,
Along with your smile!

Like a white, white blizzard;
Yes, this feeling that I knew of before we even met,
Is only even stronger in this moment.

Powerfully! Powerfully! My wishes, mightily!
I’ll take your hand…
And feel out tomorrow…
To the gentle future I believe in, send it out!

The sun sinks beyond the horizon,
The sunset bathing you in color…
You know…

I allow myself to consider,
I might want to stay like this forever,
But…

Things can’t be that way, can they?
Do I really have to go?
After getting my breath in order,
I charge straight into the spray!

I want to be singing, singing with you;
Days of battle are surely,
Not everything:
I mustn’t lose my way!

Listen, listen, listen to that voice!
So take my hand…
And return to tomorrow…
Back to that place that will surely feel familiar!

Within a storm of time, in this moment,
Tears of flowers dance through the air;

Along with a headwind, tonight will bring a petal blizzard.

Pile high, pile high just like white snow –
Just like calm, transparent time.

I’m sure… I’m sure that just like my very first snow,
I’ll never forget this moment――

Deep, deep like deep snow;
Yes, this pain I knew of before it even started,
Is only even deeper in this moment.

Powerfully, powerfully tie these feeling together!
I’ll take your hand…
Feel out tomorrow…
And to a tranquil, gentle sea, send it out!
I’ll send it to you!


English translator: lyrical-nonsense.com



No comments:

Post a Comment