Arashi 嵐 Rise and Shine 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, February 25, 2015
Arashi 嵐 Rise and Shine 歌詞 lyrics
Arashi (嵐)
Rise and Shine
Lyrics English Translation & Romanized
Arashi 嵐 Rise and Shine 歌詞 lyrics |
Single: Sakura
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Images for the future
名もなき旅人よ 足跡は見えなくても
一秒ごと心に深く 刻まれている
乾いたアスファルト どこまで踏みしめても
まだ 分からないことばかり
それでも地球は回る
星と別れ 朝が生まれ 街中に広がれ
いつだって 最高の瞬間 続く道を照らせ
感じるまま進めばいい 間違いなんてない
舞い上がれ どこまでも 新しい地図を開くのさ
見えない未来を突き動かそう Images for the future
名もなき旅人よ 足音は聞こえてるか?
迷う時は思い出して 離れていても
ほどけた靴ひもを 結び直したのなら
そう 見上げた空の下
夜空に星のパレード
風の行方 どんな場所へ 高鳴りの彼方へ
いつだって 単純な問題ばかりじゃないけれど
大切なものだけは 見逃さないように
降り注げ 照らし出せ この世界に空前絶後のshine
そうきっと真実はこの目で Images for the future
名もなき旅人よ
繰り返されてく 24時間の旅
昨日よりも輝く 今日を ずっと ずっと 歩いていくだけ
いつだって 最高の瞬間 続く道を照らせ
感じるまま進めばいい 間違いなんてない
舞い上がれ どこまでも 新しい地図を開くのさ
見えない未来を突き動かそう Images for the future
Twenty four hours どこまでだって 昇り続けよう
Images for the future
Twenty four hours いつまでだって 輝いていよう
Images for the future
Romaji Lyrics
Images for the future
Na mo naki tabibito yo Ashiato wa mienakutemo
Ichibyou goto kokoro ni fukaku Kizamarete iru
Kawaita asufaruto Dokomade fumishimetemo
Mada Wakaranai koto bakari
Sore demo chikyuu wa mawaru
Hoshi to wakare Asa ga umare Machijuu ni hirogare
Itsudatte Saikou no shunkan Tsudzuku michi wo terase
Kanjiru mama susumeba ii Machigai nante nai
Maiagare Dokomademo Atarashii chizu wo hiraku no sa
Mienai mirai wo tsuki ugokasou Images for the future
Na mo naki tabibito yo Ashioto wa kikoeteru ka?
Mayou toki wa omoidashite Hanarete itemo
Hodoketa kutsuhimo wo Musubi naoshita no nara
Sou Miageta sora no shita
Yozora ni hoshi no pare-do
Kaze no yukue Donna basho e Takanari no kanata e
Itsudatte Tanjun na mondai bakari janai keredo
Taisetsu na mono dake wa Minogasanai you ni
Furisosoge Terashi dase Kono sekai ni kuuzen zetsugo no shine
Sou kitto shinjitsu wa kono me de Images for the future
Na mo naki tabibito yo
Kurikaesareteku Ni juu yo jikan no tabi
Kinou yori mo kagayaku Kyou wo Zutto Zutto Aruite iku dake
Itsudatte Saikou no shunkan Tsudzuku michi wo terase
Kanjiru mama susumeba ii Machigai nante nai
Maiagare Dokomademo Atarashii chizu wo hiraku no sa
Mienai mirai wo tsuki ugokasou Images for the future
Twenty four hours Doko made datte Nobori tsudzukeyou
Images for the future
Twenty four hours Itsumade datte Kagayaite iyou
Images for the future
English Translation Lyrics
Images for the future
You nameless traveler Even if you can't see the footprints you leave behind
Every second, they're leaving a deep mark behind in your heart
On the dry asphalt, even if you step firmly wherever you're going
Everything is still a mystery to you
Even then, the world keeps going around
Bidding farewell to the stars, a new morning is born It spreads through the city
Every moment is amazing Shine your light on this continuing road
You should go forward in the way that feels right to you There's no wrong way to do it
Fly high Anywhere you want Open up a brand new map
Let's stir the unseen future into action Images for the future
You nameless traveler Can you hear the foot steps?
When you lose your way, remember Even if we're apart from each other
Once you've retied the shoelaces that had come undone
Look up at the sky you're standing under
There's a parade of stars in the night sky
The wind goes to any place To beyond the pounding of your heart
It's not always simple problems we have to deal with
But try to not overlook the important things
Pour down Light it up No one has ever seen or ever will see a light shining so bright on this world as this
We'll definitely see the truth with our own eyes Images for the future
You nameless traveler
This 24 hour journey repeats over and over
We just keep walking through a brighter today than the day before Always Always
Every moment is amazing Shine your light on this continuing road
You should go forward in the way that feels right to you There's no wrong way to do it
Fly high Anywhere you want Open up a brand new map
Let's stir the unseen future into action Images for the future
Twenty four hours Let's keep climbing as high as we can go
Images for the future
Twenty four hours Let's keep shining brightly forever
Images for the future
English translator: yarukizero.livejournal.com
Buy Sakura [w/ DVD, Limited Edition] / Arashi 嵐
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment