STARISH THANK YOU 『サンキュ』 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, April 8, 2015
STARISH THANK YOU 『サンキュ』 歌詞 lyrics
ST☆RISH:
☆ Ittoki Otoya 一十木音也 (Terashima Takuma 寺島拓篤)
☆ Hijirikawa Masato 聖川真斗 (Suzumura Ken'ichi 鈴村健一)
☆ Shinomiya Natsuki 四ノ宮那月 (Taniyama Kishou 谷山紀章)
☆ Ichinose Tokiya 一ノ瀬トキヤ (Miyano Mamoru 宮野真守)
☆ Jinguji Ren 神宮寺レン (Suwabe Jun'ichi 諏訪部順一)
☆ Kurusu Syou 来栖 翔 (Shimono Hiro 下野紘)
☆ Aijima Cecil 愛島セシル (Toriumi Kousuke 鳥海浩輔)
『サンキュ』 THANK YOU
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Maji LOVE☆Revolutions 『マジLOVE☆レボリューションズ』
Uta no Prince-sama Maji Love Revolutions (うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレボリューションズ) ED Ending Theme Song
Buy Uta no Prince-sama Maji Love Revolutions 6 [Blu-ray+CD] / Animation
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
(7人) 君の微笑みが
泣けるくらい「大好き」なんだ
(真斗) 少しでも離れていると
(レン) 自分のどれだけが君で出来ているかを
(セシル) 胸にツンとちょっと切ない
(翔) 痛みが教えるよ
(トキヤ) 未来の地図も夢を追う共鳴(シンフォニー)だって
(音也) 君と紡ぐ夢がなきゃ煌めかないさ
(那月) Miss you きっと君がいて
(7人) 僕らは初めて ST☆RISH
(7人) 「いつもだけど…サンキュ」
同じ瞬間(とき)に生まれた奇跡
「銀河分の1」君と
出逢えたBrightness
歌に変えて…
(真斗) 年月を重ねる度
(レン) 1日が早くてため息をついてないかい?
(セシル) でも時は消えてるんじゃなく
(翔) 夢をあっためてるんだ
(トキヤ) 色んなことが柔らかい想い出になって
(音也) 笑い合い泣いちゃったり楽しかったね
(那月) いままでね ハッピーでした
(7人) 君の名も含め ST☆RISH
(7人) 「いつもだけど…サンキュ」
この想いずっと忘れない
ありきたりでゴメン
泣けるくらい「大好き」なんだ
(音也・那月) どこまで僕らは遠くに…行けるのかなあ?
(真斗・トキヤ) いつまでをはしゃぎ合い…行けるのだろう?
(レン・翔・セシル) その笑顔 その涙
(7人) 見せてくれる限り ST☆RISH
(7人) 「ありがとう…Thank you for you」
いつもだけどありがとう…サンキュ
「銀河分の1」君と
出逢えたBrightness
歌に変えて…
Romaji Lyrics
All: kimi no hohoemi ga
nakeru kurai 'daisuki' nanda
M: sukoshi demo hanareteiru to
R: jibun no dore dake ga kimi de dekiteiru ka o
C: mune ni TSUN to chotto setsunai
S: itami ga oshieru yo
T: mirai no chizu mo yume o ou SHINFONĪ datte
O: kimi to tsumugu yume ga nakya kiramekanai sa
N: Miss You kitto kimi ga ite
All: bokura wa hajimete ST☆RISH
All: 'itsumo dakedo… SANKYU'
onaji toki ni umareta kiseki
'ginga bun no ichi' kimi to
deaeta Brightness
uta ni kaete…
M: nengetsu o kasaneru tabi
R: ichinichi ga hayakute tameiki o tsuitenai kai?
C: demo toki wa kieterun janaku
S: yume o attameterunda
T: ironna koto ga yawarakai omoide ni natte
O: waraiainaichattari tanoshikatta ne
N: ima made ne HAPPĪ deshita
All: kimi no na mo fukume ST☆RISH
All: 'itsumo dakedo… SANKYU'
kono omoi zutto wasurenai
arikitari de GOMEN
nakeru kurai 'daisuki' nanda
O・N: doko made bokura wa tooku ni… ikeru no kanaa?
M・T: itsumade o hashagiai… ikeru no darou?
R・S・C: sono egao sono namida
All: misete kureru kagiri ST☆RISH
All: 'arigatou… Thank You For You'
itsumo dakedo arigatou… SANKYU
'ginga bun no ichi' kimi to
deaeta Brightness
uta ni kaete…
English Translation Lyrics
All: Your smiling face,
“We love you” so much, it’s enough to move us to tears
M: Being apart from you for even a little while, and
R: Marveling at how much you can do by yourself,
C: Suddenly, there’s a slight pain in my chest
S: This pain teaches me
T: Even a map of the future and a symphony of chasing dreams,
O: Unless we weave them with you, they will not shine
N: I miss you… Surely, you’ll be here
All: When we begin! ST☆RISH
All: “Although we say it all the time… Thank you!”
For this miracle born in the same moment
“A sliver of the galaxy,” with you,
The brightness when we met,
Is changing into this song…
M: As the months and years add up,
R: Won’t we soon be sighing one day?
C: But since time doesn’t just disappear,
S: It warms our dreams
T: All kinds of things become tender memories
O: We’ve had fun laughing together until we cried
N: Even until now, we’ve been happy
All: To include your name as well! ST☆RISH
All: “Although we say it all the time… Thank you!”
We’ll never forget these feelings
Sorry for being so ordinary about it
“We love you” so much, it’s enough to move us to tears
O・N: How far away can we go…do you think?
M・T: How long can we go until we can have fun together again…do you suppose?
R・S・C: Your smile, your tears,
All: Let me see them as much as possible! ST☆RISH
All: “Thank you… Thank you for you!”
Although we say it all the time… Thank you!
“A sliver of the galaxy,” with you,
The brightness when we met,
Is changing into this song…
English translator: silvermoon249.livejournal.com
Buy Uta no Prince-sama Maji Love Revolutions 6 [Blu-ray+CD] / Animation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment