Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, December 10, 2014

Dir En Grey Tousei (濤声) 歌詞 lyrics

Dir En Grey
Tousei (濤声)
Voice of Waves
Lyrics English Translation & Romanized


Album: ARCHE


歌手 /Singer: Dir En Grey
作詞 /Lyrics: Kyo (京)
作曲 /Composer: Dir En Grey



Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


気付かない明日には理想へと近づける?
気付かないフリした常識


聞こえる昨日の叫びが

小さな世界に落ちた一雫
その意味はまだ分かりはしない
でも生暖かい深紅が描く実感
そう私は…

愛した貴方の胸へとさよならを告げる「言葉」
閉じて行く優しい風に触れて
貴方色に変わって

聞こえる昨日の叫びが

小さな世界に落ちた一雫
その意味はまだ分かりはしない
でも生暖かい深紅が描く実感
そう私は…

心の奥底に忍ばせた感情に
穏やかな笑みと脈を打つ


Romaji Lyrics


Kizukanai asu ni wa risou e to chikazukeru?
Kizukanai furi shita jōshiki

kikoeru kinou no sakebi ga

chiisana sekai ni ochita hitoshizuku
sono imi wa mada wakari wa shinai
demo nama atatakai shinku ga egaku jikkan
sou watashi wa…

aishita anata no mune e to sayonara o tsugeru `kotoba'
tojite iku yasashii kaze ni furete
anata iro ni kawatte

kikoeru kinou no sakebi ga

chiisana sekai ni ochita hitoshizuku
sono imi wa mada wakari wa shinai
demo nama atatakai shinku ga egaku jikkan
sou watashi wa…

kokoro no okusoko ni shinoba seta kanjou ni
odayakana emi to myaku o utsu



English Translation Lyrics


Am I getting closer to the ideals within a tomorrow I am not aware of?

I pretended I am not aware of common sense




The screams of yesterday can be heard



A single drop fell inside the small world

Still, the meaning won’t become clear

Even so, I paint the true feeling in lukewarm crimson

Yeah, I do…




On the chest of beloved you I announce the farewell 「words」

Shutting towards I am feeling the gentle wind

Changing into the color of you




The screams of yesterday can be heard



A single drop fell inside the small world

Still, the meaning won’t become clear

Even so, I draw the true feeling in lukewarm crimson

Yeah, I do…




The feelings concealed in the innermost depths of my heart

Throb with a gentle smile



Translator 's Notes:

濤声- Sound of waves

* 閉じて行く is used. 閉じて is closing (eyes etc) and 行く is to go, but also a secondary component in several occasions. However I didn’t manage to find any that fits this scenario. Let me know if you have any suggestions, thanks in advance.


English translator: imeden.tumblr.com

1 comment:

  1. Maybe it was closing, then going, then feeling the wind? Only without punctuation.

    ReplyDelete