Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, July 30, 2014

SKE48 Coming Soon lyrics 歌詞

SKE48
Coming Soon
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Bukiyou Taiyou (不器用太陽)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞




噂だった あいつの彼女と…
だから 声を掛けられなくて
そばにいても わざと距離を置いて
友達としての一線を守ってた


もっと早く君に出逢えてたら
息苦しさはなかったのかな
でも告白できずに同じように
遠くから好きでいたと思う

ところが突然 君が言った
「彼と私とは関係ないの
みんなが勝手に噂してるだけ」
どうして僕に言い出したのだろう

Coming soon
奇跡は突然に…
もう無理だとあきらめかけた頃
流れ変える風が吹くんだ
思いがけない方向から…
ラストチャンス
信じてみてごらん
負けはしない
背中向けるまで…
どんな時も夢見てようよ
まだまだこれから逆転劇

願い事はハードルが高いもの
簡単には手に入らない
傷つかないように言い訳して
ギブアップの準備してしまう

事実はいつでも予想外で
心に希望の道が拓(ひら)く
自分で勝手に扉を閉めないで
だめでもいいから思い続けよう

Coming soon
何かが近づくよ
さっきまでとどこか違うような
わくわくする楽しい気配
すべては期待から始まる
ネクストチャンス
何度 挫けたって
投げたりしない
若いっていいね
もう少しだけ頑張ってみよう
さあさあこれからクライマックス

Coming soon
奇跡は突然に…
もう無理だとあきらめかけた頃
流れ変える風が吹くんだ
思いがけない方向から…
ラストチャンス
信じてみてごらん
負けはしない
背中向けるまで…
どんな時も夢見てようよ
まだまだこれから逆転劇




Romaji Lyrics




uwasa datta aitsu no kanojo to...
dakara koe wo kakerarenakute
soba ni ite mo wazato kyori wo oite
tomodachi to shite no issen wo mamotteta

motto hayaku kimi ni deaetetara
ikigurushisa wa nakatta no ka na
demo kokuhaku dekizu ni onaji you ni
tooku kara suki de ita to omou

tokoro ga totsuzen kimi ga itta
"kare to watashi to wa kankei nai no
minna ga katte ni uwasa shiteru dake"
doushite boku ni iidashita no darou

Coming soon
kiseki wa totsuzen ni...
mou muri da to akiramekaketa koro
nagarekaeru kaze ga fukunda
omoigakenai houkou kara...
RASUTO CHANSU
shinjite mite goran
make wa shinai
senaka mukeru made...
donna toki mo yume mite you yo
madamada kore kara gyakutengeki

negaigoto wa HAADORU ga takai mono
kantan ni wa te ni hairanai
kizutsukanai you ni iiwake shite
GIBUAPPU no junbi shite shimau

jijitsu wa itsu demo yosougai de
kokoro ni kibou no michi ga hiraku
jibun de katte ni tobira wo shimenaide
dame demo ii kara omoitsudzukeyou

Coming soon
nani ka ga chikadzuku yo
sakki made to doko ka chigau you na
wakuwaku suru tanoshii kehai
subete wa kitai kara hajimaru
NEKUSUTO CHANSU
nando kujiketatte
nagetari shinai
wakai tte ii ne
mou sukoshi dake ganbatte miyou
saa saa kore kara KURAIMAKKUSU

Coming soon
kiseki wa totsuzen ni...
mou muri da to akiramekaketa koro
nagarekaeru kaze ga fukunda
omoigakenai houkou kara...
RASUTO CHANSU
shinjite mite goran
make wa shinai
senaka mukeru made...
donna toki mo yume mite you yo
madamada kore kara gyakutengeki





English Translation Lyrics




It was a rumor that you're his girlfriend...
That's why I couldn't speak to you
When you were near me I purposely kept my distance
I respected the line of friendship separating us

If I had met you before he did
I wouldn't have had to feel this pain
But without being able to confess to you
I felt I loved you as much as he did, just from afar

Then one day, you suddenly said
“He and I don't have that kind of relationship
Everyone's just been saying what they want about us”
I wonder why you blurted this out to me

Coming soon
Miracles are so sudden...
Just when I was about to give up, thinking it's hopeless
The direction of the wind changed
A way I never expected
Last chance
Just believe in me
I won't lose
Until you turn your back to me...
I'll try to keep dreaming always
This drama of reversal is still ongoing

The things we wish for lie past high hurdles
We can't obtain them so easily
If we make excuses so we don't get hurt
That's the same as preparing to give up

Reality is never quite what we expect
In our hearts, the path to hope opens
I won't close the door on my own
Even if it's no good, I'll keep on thinking about it

Coming soon
Something is coming closer
A presence that feels different from before
Somehow more fun and exciting
Everything begins with our expectations
Next chance
However many times I'm crushed
I won't be defeated
Being young is amazing
I can still keep on trying, just a little more
And now, here comes the climax

Coming soon
Miracles are so sudden...
Just when I was about to give up, thinking it's hopeless
The direction of the wind changed
A way I never expected
Last chance
Just believe in me
I won't lose
Until you turn your back to me...
I'll try to keep dreaming always
This drama of reversal is still ongoing




English translator: Silenka@STAGE48

No comments:

Post a Comment