Aoi Eir IGNITE 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, August 30, 2014
Aoi Eir IGNITE 歌詞 lyrics
Aoi Eir (藍井エイル)
IGNITE
Lyrics English Translation & Romanized
Aoi Eir 藍井エイル IGNITE Single cover |
Single: IGNITE
Sword Art Online II (ソードアート・オンライン II) OP Opening theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
迷わずに今、矛盾だらけの世界をその手で撃ち放て
こぼれた涙の温もりで
優しさを知ったはずなのに
どうしてまた傷つけあって
憎しみを生み出していくんだろう
軋むような痛み知ったその強さが
いつか未来を優しく包むのだろう
迷わずに今矛盾だらけの世界をその手で撃ち放て
赤い涙で覆われた悲しみをそっとそっと、抱きしめて
鳴り響いた衝動が始まりの音に変わるように
歪んだノイズが鳴り響く
頭の中 噛み付く記憶
向かってただ立ち尽くしても
何一つ変わりはしないんだろう
震える心の声確かに飢えている
青く煌めく炎が消える前に
恐れずに今ここに怯えた自分はこの手で解き放て
明日を信じて錆び付いていたままの扉を打ち破れ
振り絞った感情が静寂の闇を切り裂くように
流れ星が瞬く
世界が生まれ変わる
夜空の幕開けを見たなら
迷わずに今矛盾だらけの世界をその手で撃ち放て
赤い涙で覆われた悲しみをそっとそっと抱きしめて
鳴り響いた衝動が始まりの音に変わるように
Romaji Lyrics
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
koboreta namida no nukumori de
yasashisa o shitta hazu na no ni
doushite mata kizutsukeatte
nikushimi o umidashiteyukundarou
kishimu you na itami shitta sono tsuyosa ga
itsuka mirai o yasashiku tsutsumu no darou
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
hizunda noizu ga narihibiku
atama no naka kamitsuku kioku
mukatte tada tachitsukushitemo
nani hitotsu kawari wa shinaindarou
furueru kokoto no koe tashika ni ueteiru
aoku kirameku honoo ga kieru mae ni
osorezu ni ima koko ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
asu o shinjite sabitsuita mama no tobira o kirisaku you ni
furishibotta kanjou ga seijaku no yami o kirisaku you ni
nagareboshi ga matataku
sekai ga umarekawaru
yozora no makuake o mita nara
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
English Translation Lyrics
Take aim at this paradoxical world and pull the trigger without hesitation.
Once I felt the warmth of a falling tear,
I thought I’d understood what kindness was,
But why do I continue to cause pain,
Giving birth to more hatred.
This pain creaks and groans, but the strength it’s given me,
Will someday gently envelope the future.
Take aim at this paradoxical world and pull the trigger without hesitation,
Gently embracing this sadness covered in red tears…
Just as impulses ringing aloud, changing to the sound of a new beginning.
A twisted noise fills my ears,
As a memory gnaws away inside my head,
But if I turn to face it and end up standing still,
Not a single thing will change.
The shaking voice of my heart is surely wasting away,
So before those palely shining flame disappears…
I’ll face the version of myself cowering here, and let loose without fear,
Believing in tomorrow and blasting through that door that’s been rusted shut…
Just as strained emotions ripping through a silent night.
Falling stars flash,
And the world is born again…
Once we see the curtains open upon the night sky…
Take aim at this paradoxical world and pull the trigger without hesitation,
Gently embracing this sadness covered in red tears,
Just as our impulses ring aloud, changing to the sound of a new beginning.
English translator: lyrical-nonsense.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment