Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, May 9, 2013

Mr. Children HANABI lyrics

Mr. Children
HANABI
Fireworks
Lyrics English Translation & Romanized


Code Blue: Doctor Heli Kinkyuu Kyumei (コード・ブルー: ドクターヘリ緊急救命) OST theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


どれくらいの値打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ


手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いていれるほど
平和な世の中じゃないし

一体どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく

君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顔に触れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに

決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
誰も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?

考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
それ以上に嫌い

笑っていても
泣いて過ごしても平等に時は流れる
未来が僕らを呼んでる
その声は今 君にも聞こえていますか?

さよならが迎えに来ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
何度でも君に逢いたい
めぐり逢えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ

滞らないように 揺れて流れて
透き通ってく水のような
心であれたら

逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
君を強く焼き付けたい
誰も皆 問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回


Romaji Lyrics


Dorekurai no neuchi ga arudarou?
Boku ga ima ikite iru kono sekai ni
subete ga muimi datte omoeru
chotto tsukare ten no ka nā

teniireta mono to hikikae ni shite
kirisuteta ikutsu mono kagayaki
ichiichi ue ite ireru hodo
heiwa na yo no naka janaishi

ittai don'na risou wo egaitara ii?
Don'na kibou o daki susundara ii?
Kotae-you mo nai sono toikake wa
nichijou ni houmurareteku

kimi ga ita-ra nante iu ka nā
`kurai' to cha-ka shite warau no ka nā
sono yawarakana egao ni furete
boku no yūutsu ga fukitondara ii no ni

kesshite tsukamaeru koto no dekinai
hanabi no you na hikari da to shitatte
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou ikkai
boku wa kono-te wo nobashitai
dare mo minna kanashimi o dai teru
dakedo suteki na ashita o negatte iru
okubyou kaza ni fukarete namikaze ga tatta sekai wo
dore dake aisuru koto ga dekirudarou?

Kangae-sugi de kotoba nitsumaru
jibun no bukiyou-sa ga kirai
demo myouni kiyou ni tachi furumau jibun wa
sore ijou ni kirai

waratte ite mo
naite sugoshite mo byoudou ni toki wa nagareru
mirai ga bokura o yon deru
sono koe wa ima kimi ni mo kikoete imasu ka?

Sayonara ga mukae ni kuru koto o
saisho kara wakatte ita to shitatte
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou ikkai
nando demo kimi ni aitai
meguri aeta koto de kon'nani
sekai ga utsukushiku mieru nante
souzou sae mo shite inai tanjun datte warau kai?
Kimi ni kokoro kara arigatou o iu yo

todokouranai you ni yurete nagarete
sukitoutte ku mizu no youna
kokoro dearetara

aitaku natta toki no bun made
sabishiku natta toki no bun made
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou ikkai
kimi wo tsuyoku yakitsuketai
dare mo minna mondai o kakaete iru
dakedo suteki na ashita o negatte iru
okubyou kaza ni fukarete namikaze ga tatta sekai wo
dore dake aisuru koto ga dekirudarou?
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou ikkai



English Translation Lyrics


What value left is there
in this world I live in?
I start thinking its all meaningless
or maybe I’m just tired?

In exchange for something I got
I gave up a number of precious things
but it’s not such a peaceful world
that I can lament each and every one.

What kind of dreams should I envision?
What kind of hopes should I take with me as I go forward?
These seemingly impossible to answer questions
Get buried in my day to day life.

If you were here I wonder what you would say?
you’d probably say I was being “gloomy” and have a laugh.
I just wish i could see your gentle smile to blow away my melancholy.

even if it’s a light like fireworks
that can never be caught
one more time, one more time, one more time, one more time
I want to reach out for it.

We all carry sadness with us
but we hope for a better tomorrow
I wonder to what extent we can love a world
gripped by fear, thrown into unrest?

I get choked up on the words ’cause I think too much
I hate how clumsy I am
Yet oddly enough, I hate more how skillfully I can pretend.

Whether we spend the years laughing or crying
time passes the same for all
the future is calling to us
are you, now, hearing it too?

Even though we knew from the start
that we’d eventually have to say goodbye
one more time, one more time, one more time, one more time
and as many times as I can I hope to see you again.

I never imagined that simply meeting you
could make the world seem so beautiful
would you laugh at me for being simple minded?
I want to say “thank you” to you from my heart.

I wish my heart flowed fast and smooth like water
so that it would not settle in one place.

For all those times when I need to see you
for those times when I’ll miss you so
one more time, one more time, one more time, one more time
I want to burn your memory deep in me.

We all have our problems
but we hope for a better tomorrow
I wonder to what extent we can love a world
gripped by fear, thrown into unrest?

one more time, one more time,
one more time, one more time…


English translator: ijahlovesmrchildren.wordpress.com



No comments:

Post a Comment