Pages

Monday, April 29, 2013

Houkago Tea Time 放課後ティ-タイム Singing! lyrics 歌詞

Houkago Tea Time (放課後ティ-タイム)
Singing!
Lyrics English Translation & Romanized


K-ON! The Movie (映画けいおん!) OST theme song


唄 放課後ティータイム(平沢唯(豊崎愛生)/秋山澪(日笠陽子)/田井中律(佐藤聡美)/琴吹紬(寿美菜子)/中野梓(竹達彩奈))
作詞 大森祥子
作曲 前澤寛之
Vocals: After School Tea Time (Toyosaki Aki, Hikasa Yoko, Sato Satomi, Kotobuki Minako as Hirasawa Yui, Akiyama Mio, Tainaka Ritsu, Kotobuki Tsumugi)
Lyrics: Omori Shoko
Composition: Maezawa Hiroyuki
Arrangement: Komori Shigeo

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


風に乗って流れる 私達の今は
どんな国 どんな世界へ行けるんだろう
メロディの産声に 歓喜して感極まって
明けては暮れてゆく 小さな毎日


嘘なんてつけないよ 大事な仲間(ひと)の前で
好きにブレーキないよね

道なき道でも進もうよ 一緒に放つ音が地図だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Play!

額から指から 滲んで散る汗は
どんな色 どんな虹に変わるんだろう
走ったりスロウなリズム すれ違いや衝突
ありふれていて 一生で一度きりのステージ

傷なんてつかないよ 笑顔が教えてくれた
勇気にリミットないこと

名もなき歌でも歌おうよ 一緒に描く夢が羽根だよ
瞳合えば通じる想い
Yes, We Fly! Yes, We Sing!

瞬間瞬間は ああ、止まれず終わってくけど
終わり続けるから始まり続ける
未来 信じてく

道なき道でも進もうよ 一緒に踏み出すそこが道だよ
ビートで胸に刻む誓い
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
いつまでもずっと…Yes, We are Singing NOW!


Romaji Lyrics


Kaze ni notte nagareru watashi-tachi no ima wa
Donna kuni donna sekai e ikerun darou
Merodi no ubugoe ni kanki shite kankiwamatte
Akete wa kurete yuku chiisa na mainichi

Uso nante tsukenai yo daiji na hito no mae de
Suki ni bureeki nai yo ne

Michi naki michi de mo susumou yo issho ni hanatsu oto ga chizu da yo
Biito de mune ni kizamu chikai
Yes, We Go! Yes, We Play!

Hitai kara yubi kara nijinde chiru ase wa
Donna iro donna niji ni kawarun darou
Hashittari surou na rizumu surechigai ya shoutotsu
Afurete ite isshou de ichido-kiri no suteji

Kizu nante tsukanai yo egao ga oshiete kureta
Yuuki ni rimitto nai koto

Na mo naki uta de mo utaou yo issho ni egaku yume ga hane da yo
Hitomi aeba tsuujiru omoi
Yes, We Fly! Yes, We Sing!

Shunkan shunkan wa aa, tomarezu owatteku kedo
Owaritsuzukeru kara hajimaritsuzukeru
Mirai shinjiteku

Michi naki michi de mo susumou yo issho ni fumidasu soko ga michi da yo
Biito de mune ni kizamu chikai
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
Itsu made mo zutto…Yes, We are Singing NOW!



English Translation Lyrics


Drifting along on the wind, now we can
go to any land or any world, right?
I get overcome by joy at the first sound of a melody
The sun rises and sets on every little day

I can’t lie in front of my precious friends
Love has no brakes

Let’s advance on a pathless road, the sounds we let out together is our map
I mark our vow in my heart by the beats
Yes, We Go! Yes, We Play!

What colors and what rainbow
will the sweat running from our soaked foreheads and fingers turn into?
A slow running rhythm, disagreements, and conflicts
are everywhere on the one time-only stage in my entire life

I won’t get hurt, your smiles taught me
that courage has no limits

I’ll even sing a nameless song, the dream we picture together is our wings
When our eyes lock, we know how each other feels
Yes, We Fly! We, We Sing!

Every moment upon moment, ah, won’t stop ending
But since they keep ending, they will keep starting
So I’ll believe in the future

Let’s advance on a pathless road, the place we step out to together is our road
I mark our vow in my heart by the beats
Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play!
Forever and ever… Yes, We are Singing NOW!


English translator: atashi.wordpress.com

No comments:

Post a Comment